Bases de dades bibliogràfiques

Export 214 results:
Filters: Keyword is 06 literatura russa  [Clear All Filters]
L
[47568] Tolstoi, Lev. L'amo i el criat. Barcelona: La Magrana, 1984.
Col·lecció L'Esparver
[46427] Obiols, Armand. Lectures del Romanticisme. Vol. 7. Ragtime 7. Sabadell: Fundació La Mirada, 2006.
[47851] Gorki, Maxim. Lenin; seguit d'El pagès rus. Barcelona: La Magrana, 1976.
Col·leccio La Magrana
[47745] Khomiakov, Aleksei, and Vladimir Soloviov. L'Església és una / Fonaments espirituals de la vida. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[39484] Abel. "Levtuixenco recita a Barcelona." Tele/Estel, no. núm. 44, 19 de maig (1967): 8-9.
La ressenya inclou una traducció de Francesc Vallverdú del poema “Gent”. En un article del núm. 27 de Tele/estel (9 de juny del 1967), Josep Vallverdú desmenteix ser l’autor de les traduccions de Ievtuixenco i les atribuiex a Elena Vidal.
[40476] Triadú, Joan. "Literatura i llibertat. A propòsit de la situació actual de la Unió Soviètica." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1963): 23.
[31158] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Un Llibre trist. 1ª ed. Biblioteca de l’Atlàntida. Barcelona: Tip. “L’Avenç”, de Massó, Casas & Elias, 1897.
Conté: La mort d’Ivan Iliitch; Tres morts; La mort al camp de batalla
[30922] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. Lo convidat de pedra. 1ª ed. Barcelona: La Renaixença.
Drama en un acte. Lo convidat de pedra forma part del volum Petites tragèdies
[39951] Gimferrer, Pere. "Los Mil y un fantasmas. Mijail Sholojov, premio Nobel." El Ciervo, no. 141 novembre (1965): 13.
Firma Pedro Gimferrer.
M
[32221] Gorki, Maksim. La mare. Vol. 23. El Trapezi 23. Barcelona: Edicions 62, 1973.
[48677] Txékhov, Anton Pàvlovitx. Mel salvatge. Barcelona: Edhasa, 1986.
Col·lecció "Textos del Centre Dramàtic" Versió de Michael Frayn
[30860] Paulovsky, Isaac. Memorias d’un nihilista. 1ª ed. Barcelona: La Ilustració Catalana, 1886.
[30481] Gorki, Maxim. Els menestrals. 1ª ed. Vol. 92. Biblioteca popular de “L’Avenç” 92. Barcelona: L’Avenç, 1909.
Drama en quatre actes
[48167] Bulgàkov, Mikhail. El mestre i Margarida. Barcelona: La Magrana, 1985.
Col·lecció Venècies
[47999] Bulgàkov, Mikhail. El mestre i Margarida. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Meridiana
[32225] Gorki, Maksim. La meva infantesa. Vol. 13. El Trapezi 13. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[32223] Gorki, Maksim. Les meves universitats. Vol. 21. El Trapezi 21. Barcelona: Edicions 62, 1970.
[40527] Vidal, Agustí. "Mikhail Xolokhov, Premi Nobel de literatura." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1966): 59-62.
[32580] Solzenicyn, Aleksandr I.. Miniatures en prosa. Vol. 33. L’escorpí 33. Barcelona: Edicions 62, 1971.
[39421] "El minyó rabent, conte popular siberiá." Patufet, no. Segona època, cCalendari 1972 (1972): 38-41.
[39449] "Un minyó valent, conte popular rus." Patufet, no. Segona època, núm. 15 (1969): 444-446.
[30660] Leskov, Nikolái. El miracle de la muntanya. 1ª ed. Vol. 4. La Novel·la estrangera 4. Barcelona: Antoni López, impressor, 1924.
[31143] Tolstoj, Lev Nikolajevi. La mort d’Ivan Ílitx; seguit de Amo i criat; i Tres morts. 1ª ed. Vol. 6. A tot vent 6. Badalona: Proa, 1930.
[31154] Tolstoj, Lev Nikolajevi. El mort en vida. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1911.
Drama en sis actes i dotze quadres
[31182] Txékhov, Anton Pàvlovitx. Els mugics. 1ª ed. Vol. 9. A tot vent. Històries curtes 9. Badalona: Proa, 1931.
Els mugics; seguit de L’eixelebrada; Agàfia; Anna al coll; Viatjant; El monjo negre; La dama del gosset, i La bruixa
N
[47789] Doyle, Arthur Conan, Dashiell Hammett, Anatoli Dneprov, Arthur C. Clarke, John Ronald Reu Tolkien, Ursula K. Le Guin, Rafik Schami, Guy Maupassant, H. P. Lovecraft, Emilio Salgari et al. Narrativa de gènere. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció L'Esparver Llegir No figuren els traductors
[39451] "La nena eixerida, conte popular rus." Patufet, no. Segona època, núm. 24 (1969): 776-778.
[40079] F., M.. "Un nét de la revolució." Tele/Estel, no. núm. 106, 26 de juliol (1968): 32.
Article sobre l’èxit del poeta Ievtuixenko a Catalunya.
[30950] Korsakov, Nicolaj Rimskij. Nit de Maig. 1ª ed. Barcelona: Successors d’Henrich i Cia, 1926.
Llibret basat en un conte de Nikolas Gogol. Traducció del rus adaptada a la música per Joaquim Pena i Rudolf Slaby
[30288] Dostoievski, Fiòdor. Les Nits blanques. Vol. 37; 184. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 37; 184. Barcelona: Edicions de La Rosa dels Vents, 1937.
[32176] Dostoievski, Fiòdor. Les nits blanques. La dispesera. Vol. 460. Biblioteca Selecta 460. Barcelona: Selecta, 1972.
Les Edicions de la Rosa dels vents van publicar una traducció al 1937 per Pere Montserrat-Falsaveu.
[31151] Tolstoj, Lev Nikolajevi. No es pot tirar llenya al foc. 1ª ed. Vol. 46. La Novel·la Nova 46. Barcelona: Impremta Ràfols, 1918.
[31137] Tolstoj, Lev Nikolajevi. No es pot tirar llenya al foc. Vol. 98. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 98. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1936.
[31145] Tolstoj, Lev Nikolajevi. La novel·la d’un cavall. 1ª ed. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino, 1928.
O
[44595] Gontxarov, Ivan Aleksàndr. Oblómov. Barcelona: Proa, 1986.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48005] Bulgàkov, Mikhail. Ous fatals. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció Meridiana
[47677] Bulgàkov, Mikhail. Ous fatals. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció L'Esparver
P
[31164] Turgenev, Ivan Sergejevic. El pa d’altri. 1ª ed. Barcelona: Estampa de Thomas; Ilustració Catalana.
Drama en dos actes
[31167] Turgenev, Ivan Sergejevic. El pa d’altri. 1a ed. Vol. 12. Obres completes de Narcís Oller 12. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1930.
Dins Traduccions selectes: teatre
[31138] Tolstoj, Lev Nikolajevi. El pare Sergi. Vol. 11. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 11. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Portada de Pau Cots; gravats d’Alfons Ribera
[48537] Turgenev, Ivan Sergejevic. Pares i fills. Barcelona: Aymà, 1978.
Col·lecció Biblioteca A tot vent
[31169] Turgenev, Ivan Sergejevic. Pares i fills. 1ª ed. Vol. 12. A tot vent 12. Badalona: Proa, 1929.
Traducció directa del rus
[39676] Darder, Pere. "Pasternak, pensador." Serra d’Or, no. núm. 9 (setembre) (1960): 15.
[48495] Vigotski, Lev Semiònovi. Pensament i llenguatge. Vic: EUMO, 1988.
Col·lecció Textos Pedagògics
[32207] Frolov, Vadim. El perquè de les coses. Vol. 148. A tot vent 148. Barcelona: Proa, 1970.
Traducció i pròleg de Josep Maria Güell.
[32411] Nabokov, Vladimir. Pnin. Vol. 48. El Balancí 48. Barcelona: Edicions 62, 1968.
[31173] Turgenev, Ivan Sergejevic. Poemets en prosa y L’execució de Troppmann. 1ª ed. Barcelona: La Catalana, 1870.
[40007] Ievtuixenko, Ievgueni. "Poesia del món. “Jo estimava”." Serra d’Or núm. 175 (abril) (1974): 68.
Hi ha una breu nota introductòria escrita pels traductors.
[29972] Antologia. Poetes russos de la revolució. Barcelona: Comissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, 1937.
[30482] Gorki, Maxim. El pop de la platja. 1ª ed. Vol. 3. Joventut 3. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1905.
Quadre dramàtic tret de la narració Tchelkache, de Maxim Gorki
[46476] Torrents, Ramon Pinyol i. "La presència dels autors russos en les col·leccions catalanes (1892-1938): unes notes i un inventari." In Rússia i Catalunya: Primeres Jornades de Cultura Catalana a Sant Petersburg, 131-144. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1999.
[47813] Turguènev, Ivan. El primer amor. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Llibres a Mà
[31166] Turgenev, Ivan Sergejevic. El primer amor. 1ª ed. Vol. 78. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 78. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[47812] Turguènev, Ivan. El primer amor. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Llibres a Mà
[30120] Bogdànov, Nikolai. La primera noia: història romàntica. Vol. 74. A tot vent 74. Badalona: Proa, 1935.
[39452] "El príncep, conte popular rus." Patufet, no. Segona època, núm. 27 (1969): 887-890.
[31282] Zoshenko, Mikhail. Prou compassió!. 1ª ed. Vol. 115. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 115. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1936.
Traducció directa del rus
Q
[31163] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 25. Barcelona: La Renaixensa.
Comèdia en un acte
[31168] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’Aficionats. També inclou Renyines d’enamorats i Tres monòlegs; Un somiatruites; La brusa
[31172] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. 1ª ed. Teatre d’Aficionats. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1900.
Comèdia en un acte. Dins Teatre d’Aficionats: comedias y monolechs
R
[45960] Capdevila, Helena Alonso. La recepció de Joan Salvat-Papasseit en les antologies de poesia. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia Catalana, 1994.
[32029] Anònim. Relats d’un pelegrí rus. Vol. 23. Blanquerna 23. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Introducció de Jean Gauvin
[48250] Anònim. Relats d'un pelegrí rus. Barcelona: Edicions 62, 1996.
Col·lecció "Blanquerna"
[47646] Anònim. Relats sincers d'un peregrí al seu pare espiritual. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme". Anònim rus
[48700] Akhmàtova, Anna. Rèquiem i altres poemes. Barcelona: Edicions 62, 1990.
[48238] Akhmàtova, Anna. Rèquiem i altres poemes. Barcelona: Edicions 62, 1990.
Col·lecció "L'Escorpí. Poesia Universal. Segle XX"
[40528] Vidal, August. "La resposta de Dostoievski, de Joan Gomis. Editorial Nova Terra, Barcelona 1974." Serra d’Or núm. 192 (setembre) (1975): 41.
El llibre ressenyat analitza l’obra de Dostoievski des d’un enfocament cristià.
[43953] Tolstoi, Lev. Resurrecció. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[31146] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Resurrecció. 1ª ed. Vol. 4. A tot vent 4. Barcelona: Proa, 1928.
[30460] Gogol, Nikolai Vassilievi. El revisor. 1ª ed. Biblioteca Catalunya. Barcelona: Editorial Millà.
[46598] Triadú, Joan. "Romantics and Symbolists." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 40.
[30101] Bielski, Vladimir Ivanovich. Rondalla de la vida invisible de Kitij i de la donzella Fevronia. 2ª ed. Vol. 6. Biblioteca Teatral 6. Barcelona: Publicacions de la Institució del Teatre, 1935.
[30100] Bielski, Vladimir Ivanovich. Rondalla de la vida invisible de Kitij i de la donzella Fevronia. 1ª ed. Barcelona: Successors d’Henrich y Cía, 1935.
[30102] Bielski, Vladimir Ivanovich. La rondalla del tsar Saltan, del seu fill, el famós i estrenu heroi Guido i de la bella princesa-cigne. 1ª ed. Vol. 5. Biblioteca Teatral 5. Barcelona: Publicacions de la Institució del Teatre, 1934.
Basada en un conte de Puixkin. Conte i epíleg de Rimski-Korsakov. Un pròleg, quatre actes, set quadres i un epíleg.
[39436] "Rondalla meravellosa, conte popular rus." Patufet, no. Segona època, núm. 45 (1970): 591-593.
[30923] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. La Russalka. 1ª ed. Barcelona: La Renaixença.
S
[30144] Bunin, Ivan Aleksejevi. El sagrament de l’amor. Vol. 68-69; 215-216. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 68-69; 215-216. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
[31136] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Segon llibre de lectura: abecedari per a ús de la família i de les escoles. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Verdaguer, 1938.
[40006] Ievtuixenko, Evgueni, and Evgueni Vinokurov. "Sense fronteres. Dos poetes russos." Oriflama, no. 66 (1967): 14-15.
L’article ofereix la traducció catalana dels poemes “Maiakovski el 1937”, de Ievtuixenko, i “Adam”, de Vinokurov. Els poemes són presentats per un text  introductori escrit pel traductor.
[30973] Saltykov-Shchedrin, Mikhail. Els senyors de Golovliovi. 1ª ed. Vol. 42; 42 a. A tot vent 42; 42 a. Badalona: Proa, 1931.
Mikhail Saltykov-Shchedrin és també conegut amb el pseudònim de Schedrin
[43919] Siomin, Vitali N.. Set en una casa. Barcelona: Proa, 1982.
Col·lecció "A Tot Vent"
[46411] Molas, Joaquim. "Sobre les relacions entre dues cultures: la russa i la catalana." Serra d’Or, no. 238-239 (1979): 18-20.
Publicat a la secció “Monogràfic: Entorn de Txèkhov”.
[39433] "El soldat i la mort, conte popular rus." Patufet, no. Segona època, núm. Extraordinari d’estiu-1970 (1970): 74-78.
[30294] Dostoievski, Fiòdor. El somni de l’oncle. Vol. 6. A tot vent 6. Badalona: Edicions Proa, 1928.
[30623] Korolenko, Vladimir Galaktiono. El somni de Makar. 1ª ed. Vol. 74; 221. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 74; 221. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
[48009] Ulitzkaja, Ljudmila. Sonietxka. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció Meridiana
[30289] Dostoievski, Fiòdor. Stepanxicovo i el seus habitants. Vol. 55. A tot vent 55. Badalona: Edicions Proa, 1933.
[48309] Berberova, Nina. El subratllat és meu. Barcelona: Edicions 62, 1996.
Col·lecció "Escriptores del segle XX"
[48308] Berberova, Nina. El subratllat és meu. Barcelona: Edicions 62, 1995.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[30627] Kuprin, Aleksándr Ivánovic. Sulamita. 1ª ed. Vol. 31. Biblioteca Univers 31. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
T
[46107] Cobb, Christopher. "Teatre del proletariat, teatre de masses: Barcelona 1931-1934." Els Marges, no. 21 (1981): 121-128.
[32345] Lunacharsky, Anatoli Vasilíevi. Teatre i acció popular. Vol. 2. Quaderns 3 i 4 2. València: Tres i Quatre, 1973.
[40399] de Somacarrera, Manuel P.. "Tolstoi a la pantalla." Tele/Estel, no. núm. 106, 26 de juliol (1968): 36-37.
Article sobre l’adaptació cinematogràfica d’Anna Karenina.
[39960] Gomis, Juan. "Tolstoi y su Resurrección." El Ciervo, no. 90 desembre (1960): 9.
[40529] Vidal, August. "Tot llegint Solgenitsin." El Pont, no. núm. 45 (agost-setembre) (1970): 9-14.
[46477] Torrents, Ramon Pinyol i. "Les traduccions de literatura russa a Catalunya fins a la Guerra Civil: Esbós d’una bibliografia." In Traducció i literatura. Homenatge a Ángel Crespo, edited by Soledad González and Francisco Lafarga, 247-264. Vic: Eumo Editorial, 1997.
[46475] Torrents, Ramon Pinyol i. "Les traduccions de Narcís Oller." In Actes del Col.loqui Narcís Oller, 317-327. Valls: Cossetània Edicions, 1999.
Publicat a Valls, amb Edicions Cossetània
[46395] Miralles, Carles. "Les traduccions de Riba a la Biblioteca Literària." Estudis de llengua i literatura catalanes.Homenatge a Arthur Terry 2, no. 38 (1999): 243-250.
[46196] Gallén, Enric. "Traduir i adaptar teatre a Catalunya (1898-1938)." In La traducción en la Edad de Plata, edited by Pegenaute Luis, 49-74. Barcelona: PPU, 2001.
[46473] Torrents, Ramon Pinyol i. "Translation of Russian Authors in the 20th Century." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 38.

Pàgines