Bases de dades bibliogràfiques

Export 636 results:
Filters: First Letter Of Title is P  [Clear All Filters]
P
[39540] Bates, Ralph. "Pa." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 107-109.
No s’indica el nom del traductor.
[31164] Turgenev, Ivan Sergejevic. El pa d’altri. 1ª ed. Barcelona: Estampa de Thomas; Ilustració Catalana.
Drama en dos actes
[31167] Turgenev, Ivan Sergejevic. El pa d’altri. 1a ed. Vol. 12. Obres completes de Narcís Oller 12. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1930.
Dins Traduccions selectes: teatre
[48782] Böll, Heinrich. El pa dels anys joves. Barcelona: Edicions 62, 1987.
[32076] Böll, Heinrich. El pa dels anys joves. Vol. 10. El Balancí 10. Barcelona: Edicions 62, 1965.
[26473] Guimerá, Ángel. El Padre Juanico. Madrid: Impr. de R. Velasco, 1898.
20 cm. A la coberta hi diu: “drama en tres actos y en prosa”
[30157] Capus, Alfred. Pagar el ram, i no fer Pasqua. Vol. 64. La Escena catalana [segona època], any 3 64. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1920.
[44584] Lambert, Bernard. Els pagesos i la lluita de classes. Barcelona: La Magrana, 1979.
Col·lecció Alliberament
[48494] Plató. Paideia: Protàgoras, de la República, de les Lleis. Vic: EUMO, 1988.
Col·lecció textos Pedagógics
[39662] Moner, Jordi Cots i. "El país de Hölderlin." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1962): 27-31.
[26158] Barbal, Maria. País íntimo. Barcelona: Destino, 2007.
23 cm
[48282] Barbaza, Yvette. El paisatge humà de la Costa Brava. Barcelona: Edicions 62, 1988.
Col·lecció "Cultura Catalana Contemporània" 2 volums
[48744] Barbaza, Yvette. El paisatge humà de la Costa Brava I. Barcelona: Edicions 62, 1988.
[48745] Barbaza, Yvette. El paisatge humà de la Costa Brava II. Barcelona: Edicions 62, 1988.
[26886] de Sagarra, Josep Maria. Pájaros amigos. Barcelona: Juventud, 1953.
Il.: Narro, Josep; 19 cm il.
[26962] Torres, Màrius. Palabras de la muerte. Barcelona: DVD, 2010.
[26146] Artís-Gener, Avel•·lí. Palabras de Opoton el Viejo. Barcelona: Ediciones 29, 1977.
22 cm
[26144] Artís-Gener, Avel•·lí. Palabras de Opoton el Viejo. México D. F.: Siglo Veintiuno, 1992.
[48016] Fruttero, Carlo, and Franco Lucentini. El palio de les contrades mortes. Barcelona: La Magrana, 1988.
Col·lecció La Negra
[43941] Faulkner, William. Les palmeres salvatges. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48378] Calvino, Italo. Palomar. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "Butxaca"
[26944] Teixidor, Emili. Pan negro. Barcelona: Seix Barral, 2004.
[26904] Sánchez Piñol, Albert. Pandora en el Congo. Madrid: Suma de letras, 2005.
[30896] Jove, Plini el. Panegíric. 1ª ed. Vol. 61. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 61. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1932.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[48768] Bentham, Jeremy. El panòptic. Barcelona: Edicions 62, 1985.
[48307] Bentham, Jeremy. El panòptic. Barcelona: Edicions 62, 1985.
Col·leció "Clàssics del Pensament Modern"
[40451] Triadú, Joan. "Panorama de la novel·l estrangera en català." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 93-95.
Es comenten les obres d’Amos Oz, Vassilis Vassilikós, Peter Handke, Ionesco, Muriel Spark, Joan Bodon, Joseph Kessel i Pierre Jean Jouve.
[26093] Panorama de la poesía moderna española. Buenos Aires: Editorial Periplo, 1953.
[40457] Triadú, Joan. "Panorama de novel·la traduïda. Una qualitat antològica contra el temps perdut." Serra d’Or núm. 125 (febrer) (1970): 63-64.
Nathanael West, Arthur Miller, Mary McCarthy, Allan Sillitoe, Lawrence Durrell, Dino Buzzati, J. L. Martín Vigil, Camilo José Cela.
[40456] Triadú, Joan. "Panorama de traduccions de novel·la i de narració." Serra d’Or núm. 159 (desembre) (1972): 83-85.
[40453] Triadú, Joan. "Panorama de traduccions de novel·la: poc però bo." Serra d’Or núm. 168 (setembre) (1973): 41-43.
[39416] "La Pantera Rosa." Tretzevents-L’Infantil (1973).
Any 23, números: 312 (n. e. núm. 174), 314 (n.e. núm. 176) - 335 (n. e. núm. 197); any 24. números: 336 (n. e. núm. 198) - 367-368 (n. e. 236-237). Els noms dels autors no hi apareixen, sols s’indica que el “copyright” pertany a Mirisch-Geoffrey. No s’indica el nom del traductor. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[26955] Tobella, Montse. Papá. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Tobella, Montse: il.col.; 20 cm
[47944] Schneider, Peter. Papa. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció Meridiana
[32282] Hotchner, Aaron Edward. Papà Hemingway. Terra alta. Barcelona: Grijalbo, 1968.
Autor nord-americà. Biografia.
[44673] Purdy, James. El Papa Llop i deu contes més. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30957] Rovetta, Gerolamo. Papà ministre. 1ª ed. Vol. 12. Obres completes de Narcís Oller 12. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1930.
Dins Traduccions Selectes: Teatre
[30958] Rovetta, Gerolamo. Papà ministre. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1908.
[47585] Vera, Yvonne. Papallona encesa. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Beta"
[29962] Anònim. Un páparo estant de guardia. València: Librería de la viuda de R. Mariana e hijo, 1895.
[46937] Ferraté, Joan. Papers sobre Carles Riba. Vol. 8. Assaig Minor 8. Barcelona: Quaderns Crema, 1993.
Inclou els sonets I, V, VI, VII i XX de Salvatge cor i dos apèndixs.
[46169] Ferraté, Joan. Papers sobre Carles Riba. Vol. 8. Assaig Minor 8. Barcelona: Quaderns Crema, 1993.
[47996] Rhoides, Emmanouel D.. La papessa Joana. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Meridiana
[39625] Casas, Àngel. "“Papillon”, ex-presidiari i escriptor de fama." Tele/Estel, no. núm. 175, 27 de febrer (1970): 40.
Entrevista a Henri Charrier “Papillon”, autor d’una autobiografia que fou un “best-seller”.
[31208] Vildrac, Charles. El paquebot Tenacity. 1ª ed. Vol. 4. Biblioteca teatral 4. Barcelona: Publicacions de l’Escola Catalana d’Art Dramàtic, 1923.
Charles Vildrac, pseudònim de Charles Messager. Comèdia en tres actes
[44684] Morrison, Toni. Paradís. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "A Tot Vent"
[40134] Milton, John. "El Paradís Perdut (fragment)." Ariel, no. Any 1, núm. 5 (setembre 1946) (1946): 60-61.
[32390] Milton, John. El paradís perdut (I). Barcelona: Societat Aliança d’Arts Gràfiques, 1950.
Edició de bibliòfil (275 exemplars). Aiguaforts de Ramon de Capmany. Obra en dos volums.
[32391] Milton, John. El paradís perdut (II). Barcelona: Societat Aliança d’Arts Gràfiques, 1950.
Edició de bibliòfil. Aiguaforts de Ramon de Capmany. Obra en dos volums.
[30055] Baudelaire, Charles. Els Paradisos artificials; L’haixix. Vol. 73; 220. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 73; 220. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
[48102] Rohrlich, Fritz. De la paradoxa a la realitat. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "La Mirada"
[30282] Diderot, Denis. La paradoxa del comediant. Vol. 15. Biblioteca Univers 15. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1930.
[47354] Rocatallada. "Les paradoxes de Chesterton." El Matí (1936): 9.
[32174] Passos, John Dos. El paral·lel 42. Vol. 24. El Balancí 24. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Autor nord-americà.
[32293] Japrisot, Sébastien, and Jean-Baptiste Rossi. Parany per a una noia. Vol. 1. La Cua de palla 1. Barcelona: Edicions 62, 1963.
Sébastien Japrisot, pseudònim de Jean-Baptiste Rossi.
[40443] Torres, Estanislau. "“Parany per a una noia”, de Sébastian Japrisot; “Mà forta”, de Terry Stewart." Serra d’Or, no. núm. 2-3 (febrer-març) (1964): 77.
[39649] Colomines, Joan. "La paraula i el cant: camins per a la poesia." Serra d’Or núm. 115 (abril) (1969): 59-62.
[47937] Chimo. Les paraules de Lila. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció La Marrana
[40267] X, II, Pius. "Paraules del Sant Pare (extret de la Carta Encíclica “Anni Sancti”)." Baloo, no. núm. 6 (abril) (1950): 1-2.
No s’indica el nom del traductor.
[47703] de Lamennais, Félicité Robert, and Henri Dominique Lacordaire. Paraules d'un creient. El llibre del poble / Conferències de Notre-Dame. Barcelona: Proa, 1991.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[46925] Mayoral, Josep Farran i. "Unes paraules sobre Llucià i Plutarc i la nova manera de traduir." La Revista, no. 76 (1920): 359-360.
Reeditat a J. Farran i Mayoral, Reflexions i sentiments, Barcelona, Publicacions de “La Revista”, 1931, p. 88-93.
[46161] Mayoral, Josep Farran i. "Unes paraules sobre Llucià i Plutarc i la nova manera de traduir. La Odissea, traducció de Carles Riba." La Revista, no. 76 (1920): 359-360.
Reeditat a J. Farran i Mayoral, Reflexions i sentiments, Barcelona, Publicacions de “La Revista”, 1931, p. 77-95.
[47551] Crichton, Michael. Parc Juràssic. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "Best Seller"
[47609] Crichton, Michael. Parc Juràssic. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[31230] Wagner, Richard. Parcival. 1ª ed. Barcelona: Fidel Giró; Associació Wagneriana, 1907.
Festival sagrat en tres actes. Traducció en vers adaptada a la música per Jeroni Zanné i Joaquim Pena, acompayada de l’exposició temàtica original de Miquel Domenech Espanyol. L’Associació Wagneriana i Henrich i cía publiquen una 2ª edició al 1924 i al 1929
[30218] Coppée, François. El pare nostre. 1ª ed. Vic: Gazeta Montanyesa, 1907.
Drama en un acte. Revista La Gazeta Montanyesa, publicada a Vic entre 1904 i 1914
[31138] Tolstoj, Lev Nikolajevi. El pare Sergi. Vol. 11. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 11. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Portada de Pau Cots; gravats d’Alfons Ribera
[47504] Ubach, Bartomeu. "El pare Ubach, l’home de la Bíblia: Uns moments amb el pare Guiu Camps." Serra d’Or, no. 307 (1985): 35-38.
[46603] Ubach, Bartomeu. "El pare Ubach, l’home de la Bíblia: Uns moments amb el pare Guiu Camps." Serra d’Or, no. 307 (1985): 35-38.
[26795] Rodoreda, Mercè. Parecía de seda / Semblava de seda. Barcelona: Edicions del Mall, 1985.
Pròleg: Pessarrodona, Marta; Conté: “Ada Liz”, “En una noche obscura”, “Noche y niebla”, “Orleans, 3 kilómetros”, “Vivir al día”, “Lluvia”, “El billete de mil”, “Ron Negrita”, “Parálisis”, “Parecía de seda”, “El parque de las magnolias”; 20 cm
[47884] AA., DD.. Pares apostòlics. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[31169] Turgenev, Ivan Sergejevic. Pares i fills. 1ª ed. Vol. 12. A tot vent 12. Badalona: Proa, 1929.
Traducció directa del rus
[48537] Turgenev, Ivan Sergejevic. Pares i fills. Barcelona: Aymà, 1978.
Col·lecció Biblioteca A tot vent
[39742] Fàbregas, Xavier. "París 1972, retorn al realisme històric." Serra d’Or núm. 153 (juny) (1972): 69-70.
L’article presenta l’estat de la qüestió del teatre a França.
[39556] Bernat, Vicent. "París, retrobament d’uns clàssics." Serra d’Or núm. 188 (maig) (1975): 55.
Es ressenyen les representacions a París de Le precepteur, de Jacob Lenz, i Domage qu’elle soit une putain, de John Ford.
[48407] Bruner, Jerome. La parla dels enfants. Com s'aprén a fer servir el llenguatge. Vic: EUMO, 1985.
Col·lecció Interseccions
[48171] Nabokov, Vladimir. Parla, memòria. Barcelona: La Magrana; Edicions 62, 1986.
Col·lecció Venècies
[39621] Cardona, Osvald. "Parlar i escriure... I Joaquim Ruyra (2)." Serra d’Or núm. 158 (novembre) (1972): 18.
És la continuació del text “Parlar i escriure. Valéry... (1)”, aparegut en el número 157 (octubre). Es posa en relació la concepció de la prosa de Paul Valéry amb l’estil de Joaquim Ruyra.
[39620] Cardona, Osvald. "Parlar i escriure. Valéry... (1)." Serra d’Or núm. 157 (octubre) (1972): 26.
[48747] Barnes, Julian. Parlem-ne. Barcelona: Edicions 62, 1994.
[48284] Barnes, Julian. Parlem-ne. Barcelona: Edicions 62, 1994.
Col·lecció "El Confident"
[32118] Candel, Francisco. Parlem-ne. Vol. 37. Quaderns de Cultura 37. Barcelona: Bruguera, 1967.
[32664] Wagner, Richard. Parsival. Barcelona: Gràfiques El Tinell, 1955.
Drama sacre en tres actes. Traducció de l’alemany adaptada a la música. Anna d’Ax, pseudònim de Núria Sagnier Costa.
[30081] Benoit, Pierre. El pas dels gegants. Vol. 60. Biblioteca literària 60. Barcelona: Editorial Catalana, 1922.
[30079] Benoit, Pierre. El pas dels gegants. 2ª ed. Vol. 42. Biblioteca Univers 42. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1937.
[47068] Lafarga, Francisco. "Pasado y presente de Diderot en España." Las Nuevas Letras, no. 2 (1985): 5-9.
[30386] Francheville, Robert. Passa la ronda. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1912.
Drama en un acte i dos quadros
[47176] Medina, Jaume. "Passat, present i futur de la traducció al català." In De l’Edat Mitjana al dos mil. Estudis sobre la tradició clàssica a Catalunya., 325-341. Barcelona: Publicacions Internacionals Catalanes, Submitted.
[46777] Brummer, Rudolf. "Un passatge de la Divina commedia de Dante en dues traduccions catalanes." In Estudis de literatura en honor de Josep Romeu i Figueras, 133-141. Vol. I. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1986.
Inclou un fragment de la Divina commedia i les traduccions catalanes corresponents d’Andreu Febrer i de Josep M. de Sagarra.
[46052] Brummer, Rudolf. "Un passatge de la Divina commedia de Dante en dues traduccions catalanes." In Estudis de literatura en honor de Josep Romeu i Figueras, 133-141. Vol. I. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1986.
[30192] de Chantepleure, Guy. La passatgera. Biblioteca Neus de Novel·les Blanques. Barcelona: Mentora, 1926.
[32489] Sachs, Nelly. La passió d’Israel. Terra alta. Barcelona: Grijalbo, 1967.
Conté: “Eli”, “En les estances de la mort” i “L’enfosquiment de l’estrella”. Epíleg de Werner Weber. Pròleg del traductor.
[39779] Fàbregas, Xavier. "“La passió d’Israel”, de Nelly Sachs. Traducció de Domènech Guansé. Col·lecció Terra Alta. Edicions Giralbo. Barcelona-Mèxic 1967." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1967): 71-72.
[30014] Bach, Johann Sebastian. Passió de Ntre. Sr. Jesucrist. Barcelona: Orfeó Català; Tallers d’Arts Gràfiques Henrich y Cía, 1921.
Comentaris pietosos de Cristià Frederic Henrici (Picander). Traducció catalana adaptada a la música per Vicenç Mª de Gibert i Francesc Pujol. La traducció del text evangèlic ha estat feta directament de la Vulgata llatina.
[47292] Arxé, Ramon Pla i. "Passió freda: Voltaire, Càndid o l’optimisme." Avui (1996): 4.
Avui Cultura
[32341] Medina, Julio López. Passos de Lope de Rueda. Vol. 7. Teatre, joc d’equip 7. Barcelona: La Galera, 1972.
Guió de Julio López Medina i Carme Aymerich. Il·lustracions de Pilarín Bayés. Conté: Els torrons d’Alacant i Les olives.
[39676] Darder, Pere. "Pasternak, pensador." Serra d’Or, no. núm. 9 (setembre) (1960): 15.
[30532] Hennequin, Charles-Maurice, and Paul Bilhaud. Pastilles Hèrcules. 1ª ed. Vol. 7–9. Biblioteca popular teatral 7–9. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1910.
Nom del traductor extret de Rull. Vodevil en tres actes
[27063] Xirinacs, Olga. Patatas fritas. Barcelona: Edebé, 1997.
Il.: Solé Vendrell, Carme: il.; 17 cm
[26851] Rusiñol, Santiago. El patio azul. Madrid: Los Contemporáneos, 1909.
Il.: Vera Medina, 28 cm il. A la coberta hi diu: “idilio dramático en dos actos “

Pàgines