Bases de dades bibliogràfiques

Export 155 results:
Filters: First Letter Of Title is I  [Clear All Filters]
I
[29888] I i II dels Reis. I i II de les Cròniques. Vol. 4. La Sagrada Bíblia 4. Barcelona: Editorial Alpha, 1933.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Notícies preliminars, traducció i notes del Pare Marc de Castelló
[47591] Levy, Marc. I si fos veritat.... Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Beta"
[47562] Härtling, Peter. La iaia. Barcelona: La Magrana, 1983.
Col·lecció L'Esparver
[30626] Kuprin, Aleksándr Ivánovic. Iama (el femer). 1ª ed. Vol. 83; 83a. A tot vent 83; 83a. Badalona: Edicions Proa, 1935.
[32626] Twain, Mark. Un ianqui a la cort del rei Artur. Vol. 17. Històries 17. Barcelona: Bruguera, 1965.
Escriptor nord-americà.
[48654] Twain, Mark. Un ianqui a la cort del rei Artús. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
[26189] Benguerel, Xavier. Icaria, Icaria. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Marco, Joaquim; 22 cm
[47437] Serrano, Sebastià. "Les idees lingüístiques d’en Carles Riba." In Actes del IV Col·loqui d’Estudis Catalans a Nord-Amèrica (Washington, 1984), 257-264. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1985.
[30198] Chénier, André. Idil·lis i Elegies. Vol. 6. Lírics Mundials 6. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1922.
Prefaci de Gabriel Alomar
[31150] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Idil·lis rurals. 1ª ed. Vol. 2. La Novel·la estrangera 2. Barcelona: Antoni López, 1924.
[27002] Verdaguer, Jacint. Idilios y cantos místicos. Madrid: Imprenta de A. Pérez Dubrull, 1879.
[30436] von Goethe, Johann Wolfgang. Ieri i Beteli. 1ª ed. Vol. 74. Col·lecció popular Barcino 74. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
Singspiel alemany
[40515] Vallverdú, Josep. "Ievtuixenco, la nova cançó i altres coses." Tele/Estel, no. núm. 47, 9 de juny (1967): 29.
Josep Vallverdú desmenteix ser l’autor de les traduccions de Ievtuixenco i les atribuiex a Elena Vidal.
[40087] F., M.. "Ievtuixenko, entrevist." Tele/Estel, no. núm. 48, 16 de juny (1967): 20.
[30432] von Goethe, Johann Wolfgang. Ifigènia a Taurida. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 1933.
Dins Goethe: 1832-1932. Antologia que la Generalitat dedica a les escoles de Catalunya. Textos traduïts per Joan Maragall, Anna Maria de Saavedra, Carles Riba, Josep Lleonart, Marià Manent, Joan Alavedra i Jaume Bofill i Ferro. Gravats al boix de Josep Obiols.
[30439] von Goethe, Johann Wolfgang. Ifigènia a Tàurida. Vol. 8. Obres completes de Joan Maragall 8. Barcelona: Sala Parés; Edicions dels fills de Joan Maragall.
Drama en prosa. Dins Traduccions de Goethe. Pròleg de Josep Maria de Sagarra i Josep Lleonart
[30458] von Goethe, Johann Wolfgang. Ifigènia a Taurida. 1ª ed. Biblioteca dramàtica de “L’Avenç”. Barcelona: Tip. L’Avenç, 1898.
[30450] von Goethe, Johann Wolfgang. Ifigènia a Taurida. Obres completes de Joan Maragall. Sèrie catalana. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1912.
Dins Traduccions de Goethe
[30348] Eurípides. Ifigènia a Tàurida. Vol. Impremta del Porvenir. Lo Gay Saber, 3 [segona època] Impremta del Porvenir. Barcelona, 1880.
Traducció publicada a Lo Gay Saber, revista dirigida per Francesc Pelagi Briz entre 1868 i 1869, i 1878 i 1883
[46631] Viera, David J.. "Ignasi Ribera i Rovira and Portuguese Poetry." In Essays in honor of Josep M. Solà-Solé, 319-334. Nova York: Peter Lang, 1996.
[47523] Viera, David J.. "Ignasi Ribera i Rovira and Portuguese Poetry." In Essays in honor of Josep M. Solà-Solé, 319-334. Nova York: Peter Lang, 1996.
[39675] Darder, Pere. "“Il Gattopardo”, de Giuseppe Tomasi de Lampedusa." Serra d’Or, no. núms. 3-4 (març-abril) (1960): 29.
[48096] Rimbaud, Arthur. Il·luminacions. Una temporada a l'infern. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[39722] Esteva, J.. "Un il·lús optimista: Schopenhauer." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 11 (març 1948) (1948): 22-23.
[48742] de Balzac, Honoré. Les il·lusions perdudes. Barcelona: Edicions 62, 1982.
[48279] Balzac, Honoré. Les il·lusions perdudes. Barcelona: Edicions 62, 1982.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal"
[40186] Pavese, Cesare. "Il paradisso sui tetti (El paradís a les teulades)." Poemes, no. núm. 2 (primavera) (1963): 15.
Inclou una breu nota introductòria a càrrec del mateix traductor.
[26620] Maseras, Alfons. Ildaribal. Madrid: Calpe, 1921.
15 cm
[46765] Cerdá, Miguel Bordoy. "Ildefonso Rullán, traductor del Quijote al mallorquín." Anales Cervantinos, no. 2 (1952): 427-430.
[46041] Cerdá, Miguel Bordoy. "Ildefonso Rullán, traductor del Quijote al mallorquín." Anales Cervantinos, no. 2 (1952): 427-430.
[30547] Homer. Ilíada. 1ª ed. Barcelona: Impremta Casa Provincial de Caritat, 1930.
Cant primer. Extret del Butlletí de la Reial Acadèmia de Bones Lletres, núm. 103. Text en grec i en català
[47750] Homer. La Ilíada. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[48091] La Ilíada. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal" 2 volums
[32277] Homer. La Ilíada. Vol. 446. Biblioteca Selecta 446. Barcelona: Selecta, 1971.
Volum I.
[44725] Homer. La Ilíada. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32278] Homer. La Ilíada. Vol. 447. Biblioteca Selecta 447. Barcelona: Selecta, 1971.
Volum II.
[32286] Huxley, Aldous. Illa. Vol. 151. A tot vent 151. Barcelona: Proa, 1970.
[31097] Stevenson, Robert Louis. La illa del tresor. 2ª ed. Barcelona: Joventut, 1934.
Il·lustracions de Yorik
[31094] Stevenson, Robert Louis. La illa del tresor. 1ª ed. Barcelona: Mentora.
Il·lustracions de Yorik. 1926, data aproximada
[32394] Mistral, Frederic. Les illes d’or. 2ª ed. Vol. 18. Biblioteca Selecta Universal 18. Barcelona: Selecta, 1955.
Inclou el pròleg de la primera edició de Joaquim Ruyra (1910).
[30749] Mistral, Frederic. Les illes d’or. 1ª ed. Barcelona: Lluís Gili, 1910.
Pròleg de Joaquim Ruyra
[48280] Barba, Eugenio. Les illes flotants. Barcelona: Edicions 62, 1983.
Col·lecció "Monografies de Teatre"
[46793] Calvet, Rosa M.. "La imagen de Francia a través del teatro de Alejandro Dumas hijo." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 317-326. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
[47863] de Berg, Jean. La imatge. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció La Marrana
[47514] Vallverdú, Josep. "Imatge i referència en Magí Morera i Galícia." In De Morera i Galícia a Guillem Viladot, 11-36. Lleida: Dilagro, 1980.
[46621] Vallverdú, Josep. "Imatge i referència en Magí Morera i Galícia." In De Morera i Galícia a Guillem Viladot, edited by Josep Vallverdú, 11-36. Lleida: Dilagro, 1980.
[47714] de Kempis, Tomàs. La imitació de Crist. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[32306] Tomàs de Kempis. La imitació de Crist, Edited by Emili Vallès. Vol. 12. Biblioteca Selecta 12. Barcelona: Selecta, 1953.
A cura de Joan Sales.
[32307] Tomàs de Kempis. La imitació de Jesucrist. Barcelona: Foment de Pietat [Impremta Poncell d’Igualada].
Publicació clandestina.
[30610] Tomàs de Kempis. La imitació de Jesucrist. 3ª ed. Barcelona: Foment de Pietat, 1925.
Tercera edició corregida. Foment de Pietat Catalana publicarà altres edicions al 1929, 1934 i 1936. Anteriorment, Gustau Gili publica “La imitació de Jesucrist”, traduïda per Gaietà Soler, al 1904 i 1911. Gaietà Soler és pseudònim d’Àngel Guerra
[32305] Tomàs de Kempis. La imitació de Jesucrist. Barcelona: Ariel, 1954.
Pòrtic per Aureli M. Escarré; introducció per Garsias M. Colombàs Llull; edició a cura de Joan Sales.
[26837] Rosselló-Pòrcel, Bartomeu. De la “Imitación del fuego” y otros poemas. Barcelona: Ediciones Polígrafa, 1970.
[31258] Wilde, Oscar. La importància d’ésser fidel. 1ª ed. Vol. 60; 206. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 60; 206. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
Títol addicional: La importància de dir-se Ernest. Comèdia
[47226] de Nemes, Graciela P.. "La importancia de Maeterlinck en un momento crítico de las letras hisapanas." Revue Belge de Philologie et d’Histoire (1962): 714-728.
[46442] de Nemes, Graciela Palau. "La importancia de Maeterlinck en un momento crítico de las letras hispanas." Revue Belge de Philologie et d’Histoire (1962): 714-728.
[46078] Camps, Assumpta. "La incidencia de la nueva drammaturgia dannunziana en el Modernismo catalán." In El teatro italiano: actas del VII Congreso nacional de italianistas, edited by Joaquín Espinosa Carbonell, 149-155. Valencia: Universitat de València, 1998.
[46806] Olivé, Assumpta Camps. "La incidència dels gèneres en la traducció en català." Revista de Catalunya, no. 95 (1995): 109-117.
[46088] Camps, Assumpta. "La incidència dels gèneres en la traducció en català." Revista de Catalunya, no. 95 (1995): 108-117.
[26894] Sales, Joan. Incierta gloria. Barcelona: Planeta, 1969.
[31003] Scribe, Augustin-Eugène. Els inconsolables. 1ª ed. Vol. 40. Biblioteca literària 40. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou L’art de conspirar
[47245] Ors, Eugeni d’. "Les incorporacions." La Veu de Catalunya (1911): 1.
Reeditat a L’home que treballa i juga, Vic, Eumo editorial, 1988, col. “Textos Pedagògics”, 14, p. 121-123.
I
[26848] Rusiñol, Santiago. El Indiano. Madrid: Renacimiento, 1912.
18 cm. A la coberta hi diu: “comedia en tres actos”
Í
[47532] Borró, Marta Xargayó i. Índice de la Revista de Menorca: 1888-1890, 1906-1907. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1955.
Memòria de final de carrera.
[47272] Romaní, Dolors Pascual i, Anna M. Secanel Oller, and Rosa Torres i M. Torres. Índice de la Revista de Menorca: 1915-1935, 1943-1950. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1957.
Memòria de final de carrera.
[46828] Turró, Loreto Carulla i. Índice de la Revista de Menorca: Años 1909-1914. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1957.
Memòria de final de carrera.
[47218] Martínez, Esperanza Moreno. Índices de la revista Hèlix (1929-1930). Universidad de Madrid, 1991.
Treball d’investigació.
I
[30789] Moravia, Alberto. Els indiferents. 1ª ed. Vol. 53. A tot vent. Sèrie estrangera 53. Badalona: Edicions Proa, 1932.
El nom de l’autor és pseudònim d’Alberto Pincherle
[32407] Moravia, Alberto. Els indiferents. 2ª ed. Vol. 103. A tot vent 103. Barcelona: Proa, 1964.
La primera edició va ser publicada al 1932.
[30829] Nodier, Charles. Inés de las Sierras. 1ª ed. Vol. 60. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 60. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[44739] Nodier, Charles. Inés de las Sierras. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32620] Tolstoi, Lev Nikolàiev. Infància, adolescència, joventut. Barcelona: Proa, 1974.
[32093] de Brunhoff, Jean. La infància de Babar. Vol. 1. 07 Petits àlbums rosa Babar 1. Barcelona: Aymà, 1957.
Literatura infantil i juvenil.
[40322] Rimbaud, Jean-Arthur. "Infantesa." Curial, no. núm. 4 (desembre 1949 - gener 1950): 10-11.
[30097] Bertrand, Louis. La infantessa. Biblioteca literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1924.
[39570] Brecht, Bertolt. "De la infanticida Maria Farrar." El Pont, no. núm. 36 (octubre) (1969): 36-39.
[30809] Mussorgsky, Modest Pètrovitx. Infantívoles: la cambra dels infants. 1ª ed. Barcelona: Boileau.
Poesies i música de Modest Mussorgsky. Inclou versió directa del rus al català i al castellà (Infantiles: el cuarto de los niños) per Joan Gols. Conté La dida; Al recó; L’escarabat volador; Amb la nina; Oració de la son; A cavall del bastó, i El gat mariner
[48429] Canevaro, Andrea. Infants amb deficiències. Créixer junts. Barcelona: Edicions 62, 1987.
Col·lecció "Rosa Sensat"
[39659] Cortot, Alfred. "Els infants prodigis, poden esdevenir grans músics? (extret de “Music and Letters”)." Occident, no. núm. 1 (maig 1949) (1949): 66-68.
No s’indica el nom del traductor.
[48408] Canevaro, Andrea. Els infants que es perden al bosc. Identitat i llenguatge en la infància. Vic: EUMO, 1985.
Col·lecció Interseccions
[32152] Cocteau, Jean. Els infants terribles. 2ª ed. Vol. 101. A tot vent 101. Proa, 1964.
La primera edició és de 1934 (A tot vent, vol. 61).
[30203] Cocteau, Jean. Els infants terribles. Vol. 65. A tot vent 65. Badalona: Proa, 1934.
[48114] Alighieri, Dante. Infern. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Les Eines"
[39497] Alighieri, Dante. "Inferno Canto I: Paradiso Canto XXXIII." Poemes, no. núm. 8 (tardor) (1964): 72.
Les traduccions van precedides pel text següent: “Oferim, en homenatge, el text original de l’inici i el final de La Divina Comèdia, en les versions del primer i del darrer, fins avui, traductors catalans.” La traducció dels versos de l’”Inferno” és d’Andreu Febrer. La dels del “Paradiso”, de J. M. de Segarra.
[47020] Hambrook, Glyn M.. The influence of Charles Baudelaire in Spanish Modernismo. Nottingham University, 1985.
British Thesis Service.
[46019] Batlle, Carles. "La Influència de Guimerà en l’obra primerenca d’Adrià Gual." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de LLengua i Literatura 10 (1999): 21-45.
[47090] Llovet, Jordi. "La influència de Hölderlin sobre Carles Riba: Uns apunts previs." Serra d’Or any XXVI, no. 298-299 (1984): 50-53.
Publicat a la secció “Monogràfic: Presència de Carles Riba”.
[46301] Llovet, Jordi. "La influència de Hölderlin sobre Carles Riba: Uns apunts previs." Serra d’Or, no. 298-299 (1984): 50-53.
Publicat a la secció “Monogràfic: Presència de Carles Riba”.
[46465] Vallverdú, Eulàlia Pérez. "La influència de Jules Verne en la literatura infantil i juvenil de Josep M. Folch i Torres." Serra d’Or, no. 543 (2005): 21-24.
[47016] Ribas, Maria Guitart. Influencias alemanas en la obra de Joan Maragall. The Catholic University of America, 1985.
Tesi.
[46388] Cabrera, Jerónimo Méndez. "Influències de l’haikú a Occident: de Bashoo a Salvat-Papasseit." Extravío. Revista electrónica de literatura comparada 1 (2006).
[46213] Garolera, Narcís. "Influències franceses del passatge “La maleïda”: contribució a l’estudi de les fonts de Canigó." Anuari Verdaguer 7 (1992): 77-100.
[30641] Lagerlöf, Selma. Els Ingmarsson. 1ª ed. Vol. 14. Biblioteca literària 14. Barcelona: Editorial Catalana, 1919.
Joan Sitjar és pseudònim de Josep Carner
[40081] F., M.. "Un ingrés a l’acadèmia francesa." Tele/Estel, no. núm. 117, 11 d’octubre (1968): 32.
[32483] Russell, Bertrand. Iniciació a la filosofia. Vol. 2. Biblioteca bàsica de cultura contemporània 2. Barcelona: Edicions 62, 1965.
Pròleg de Manuel Sacristán.
[32145] Chesterton, Gilbert Keith. La innocència del pare Brown. La Rosa dels Vents. Escriptors contemporanis. Buenos Aires; Barcelona: Plaza & Janés, 1965.
[40265] Pinell, Jordi M.. "La inquietud religiosa de Nikos Kazantzaki." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1960): 9-12.
[26712] de Pedrolo, Manuel. El inspector llega tarde. Barcelona: Vidorama, 1989.
18 cm
[47709] Calví, Joan. Institució de la religió cristiana. Barcelona: Proa, 1991.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[44688] Vidal, Gore. La Institució Smithsoniana. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"

Pàgines