Bases de dades bibliogràfiques
[39679] 1 Festival de Teatre Jove Leeds." Oriflama, no. 112 (1971): 38-39.
"Comentari sobre el Primer Festival de Teatre Jove a Leeds, que reflexiona sobre la naturalesa del teatre infantil i juvenil,
[39447] "Acaba de sortir." Tele/Estel, no. núm. 152, 13 de juny (1969): 18.
[39459] "Acaba de sortir." Tele/Estel, no. núm. 105, 19 de juliol (1968): 16.
Es repassa el llistat de les darreres obres estrangeres pblicades per Edicions 62. Destaca la presència de literatura italiana, soviètica i anglosaxona. No s’indica el nom de l’autor.
[39515] Els actors davant d’un teatre nou, el de Bertolt Brecht." Serra d’Or núm. 4 (abril) (1967): 105.
"[39491] Actualitat de Berdiaeff." Ariel, no. Any 3. suplement núm. 2 (setembre 1948) (1948): 2.
"[40063] Adiós a los padres, de Peter Weiss (“Palabra en el tiempo”, Editorial Lumen. Barcelona, 1968)." Oriflama, no. 75 (1968): 20.
"Ressenya.
[40114] “Els afers del senyor Juli Cèsar” de Bertolt Brecht. Traducció d’Artur Quintana." Serra d’Or núm. 4 (abril) (1966): 96.
"[40543] Agustí Bartra. Una antologia de la lírica nord-americana." Raixa: miscel·lània de literatura catalana (1953): 104.
"[40507] “Aimez-vous Brahms”, de Françoise Sagan." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 15.
"[39615] Al Marge de l’escena. Adéu a Brendan Behan." Serra d’Or, no. núm. 5 (maig) (1964): 45-46.
"[39462] "Aladí o la llàntia meravellosa (extret de “Les mil i una nits”)." L’Infantil, no. any 17, núm. 181 (n. e. núm. 43) (1967).
Conte anònim. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[39785] Albert Camus a la Rambla." Tele/Estel, no. núm. 153, 26 de setembre (1969): 38.
"Ressenya d’El malantès d’Albert Camus, dirigida per Adolfo Marsillach.
[40044] Albert Camus. Advocat de l’home." Oriflama, no. 100 (1970): 31.
"Nota bibliogràfica sobre Albert Camus en la qual es fa esment a L’estrany, Els justos i La pesta.
[39514] Albert Camus: l’home." Criterion, no. 5 (1960): 117-124.
"[40100] Albert Camus, novel·lista." Serra d’Or, no. núm. 5 (maig) (1960): 10-13.
"[39594] Albert Camus, testimoni d’un temps." Serra d’Or núm. 4 (abril) (1965): 48-51.
"[39618] Albert Camus, un gran mediterrani." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 16-20.
"[40076] Alberto Moravia, Crític." Tele/Estel, no. núm. 104, 12 de juliol (1968): 36.
"Ressenya de L’home com a finalitat.
[39802] Aleksander Soljenitsin." Tele/Estel, no. núm. 186, 15 de maig (1970): 35.
"Ressenya de la publicació d’un volum dedicat a Soljenitsin titulat Entre autoritarisme i explotació, una traducció indirecta de l’italià publicada per Edicions 62, que comprèn diveros assaigs sobre l’escriptor així com la reproducció de les cartes d Soljenitsin a la Unió d’Escriptros, exposant el seu cas.
[39463] "Alí-Babà i els quaranta lladres." L’Infantil, no. any 17, núm. 193 (n. e. núm. 55) (1967).
Conte anònim. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[39624] Alícia al país de les meravelles." L’Infantil, no. any 17, núm. 181(n. e. núm. 43)- any 18, núm. 200 (n. e. núm. 62).
"Adaptació en vinyetes il·lustrades. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[40263] Als tebans (fragment)." Ariel, no. Any 1, núm. 3-4 (juliol-agost 1946) (1946): 48.
"[40197] “Altres veus, altres àmbits”, de Truman Capote. Traducció d’Hortènsia Curell." Serra d’Or núm. 7 (juliol) (1966): 50-51.
"[39726] “El amante” i “El montacargas”, de Harold Pinter, pel “Nuevo Teatro Experimental”, de Madrid. Direcció: D. Bohr (1 d’octubre)." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1966): 102-103.
"[40355] Amb el creador del teatre èpic, Erwin Piscator." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1964): 43-45.
"[40444] “Amb la por al cos”, per Margaret Millar, trad. de Rafael Tasis." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 94.
"[40171] Amb la ràbia al cos." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, anys 1974-1975, núms: 258. Maig/ 260. Juliol/ 262 Setembre/ 263. Octubre/ 266. Gener-juny.
"1974, núm. 258, pp. 1-16; 1974, núm. 260, pp. 17-24; 1974, núm. 262, pp. 25-40; 1974, núm. 263, pp. 41-56; 1975, núm. 266, pp. 57-99.
[40550] Amb Shakespeare al Rosselló." Serra d’Or núm. 139 (abril) (1971): 110.
"[40059] And So to Bedlam (fragment)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 32.
"No s’indica el nom del traductor.
[39985] Anecdotari musical (extret de “Private Lives of the Great Composers”)." El Pont, no. núm. 12 (Submitted): 31-38.
"La data de publicació no hi és indicada.
[40517] Angelito." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 32.
"[40311] Angelo Rinaldi." Oriflama, no. 143 (1974): 63-64.
"Repàs de la trajectòria d’Angelo Rinaldi i comentari de l’obra l’Education de l’oublie
[39575] Anglaterra cultiva els seus fantasmes (extret de “Life”)." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 27-20.
"No s’indica el nom del traductor.
[40094] Angoixa." Poesia, no. núm. 15 (1945): 3-4.
"[39562] Anita." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 23.
"[39481] Anna Karenina, Lleó Tolstoi." Oriflama, no. 69 (1968): 16-17.
"Ressenya. Anna Karènina, de Lleó Tolstoi. Editorial Aymà, Col·lecció Zenit.
[39994] Anna Pavlova: una excepció de la regla (extret del llibre “Ballet”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 9 (gener 1948) (1948): 16-20.
"No s’indica el nom del traductor.
[40011] Anne Philipe, o la brevetat de la felicitat." Tele/Estel, no. núm. 24, 30 de dersembre (1966): 16.
"Ressenya del llibre Le temps d’un soupir
[39510] Antígona (fragment)." Ariel, no. Any 1, núm. 2 (juny 1946) (1946): 23-26.
"[39685] Antoine de Saint-Exupery." Patufet, no. Segona època, núm. 44 (1970): 562-563.
"[40508] “Antologia de contistes portuguesos”, per M. de Scabra i Francesc Curull." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 14-15.
"[40474] Una antologia de la poesia occitana." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1963): 35.
"[40176] Antonin Artaud, o la invitació a la follia." Ariel, no. Any 3. núm. 15 (febrer 1948) (1948): 9-10.
"[39639] Antonio Buero Vallejo i el teatre d’avui." Tele/Estel, no. núm. 65, 13 d’octubre (1967): 10-12.
"Entrevista a Antonio Buero Vallejo
[39472] "Aparells especials per als cecs (extret de “Science Service”)." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 104-105.
No s’indica el nom de l’autor. No s’indica el nom del traductor.
[39494] “Apogeu i decadència de la ciutat de Mahagonny”, de Bertolt Brecht i de Kurt Weill." Serra d’Or núm. 139 (abril) (1971): 105.
"[39527] Una aproximació a Jean Paul Sartre." Serra d’Or núm. 2 (febrer) (1966): 49-51.
"[40328] Aproximación a la poesía de Pere Quart." Camp de l’Arpa. Revista de Literatura, no. núm. 1 (1972): 25-26.
"Article sobre l’obra de Pere Quart, que inclou la traducció de fragments de la seva poesia com “Oda a Barcelona”
[39752] Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 144 (setembre) (1971): 63.
"“Els teixidors”, de Gerhart Hauptmann, traduït i prologat per Feliu Formosa. Col·lecció “El Galliner”.
[40544] Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 169 (octubre) (1973): 75.
"Ressenya del muntatge de Frank V., de Dürrenmatt, a càrrec de Pau Monterde. Ressenya del muntatge de La comèdia dels errors, de Shakespeare, a càrrec de Josep-Anton Codina (trad. de Josep M. de Sagarra).
[40546] Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 151 (abril) (1972): 105.
"Representació de “Somni d’una nit d’estiu”, de Shakesperare, segons la traducció de Josep Carner, per l’Aula de Teatre de la Institució de Montserrat.
[40545] Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 148 (gener) (1972): 60.
"Representació de “La comècia de l’olla”, de Plaute, en la versió de Francesc Nel·lo. Representació de “Guillem Tell”, de Schiller, en la versió de Francesc Nel·lo. Representació de “Plet per l’ombra d’un ruc”, de Friedrich Dürrenmatt, en la versió de Joan Ribas.
[40547] Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 156 (setembre) (1972): 55.
"Programació del XII Cicle de teatre per a nois i noies de “Cavall Fort”: “El somni d’una nit d’estiu”, de William Shakespeare; “El gran Klaus i el petit Klaus”, conte d’Andersen; “La fera sotmesa”, de William Shakespeare.
[39765] Arnold Wesker i la lluita de classes a la Gran Bretanya." Serra d’Or núm. 123 (desembre) (1969): 115-117.
"[40260] Arnold Wesker, un autor que fuig de les etiquetes." Oriflama, no. 121 (1972): 28-29.
"No s’indica el nom del traductor de l’article.
[40104] As crónicas do Sochantre, d’Álvaro Cunqueiro." Serra d’Or, no. núm. 1 (gener) (1961): 18.
"[39800] Asterix, entre nosaltres." Tele/Estel, no. núm. 155, 3 d’octubre (1969): 30.
"Ressenya sobre el còmic d’Astèix
[39969] Astèrix i Cleopatra." Tretzevents-L’Infantil, no. any 23, números: 329 (n. e. núm. 191) - 335 (n. e. núm. 197); any 24. números: 336 (n. e. núm. 198) - 339 (n. e. núm. 201).
"No s’indica el nom del traductor. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[39970] Astèrix i els llorers del Cèsar." Tretzevents-L’Infantil, no. any 23, números: 318 (n. e. núm. 180) - 328 (n. e. núm. 190) (1973).
"No s’indica el nom del traductor. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[39966] Astèrix i els normands." Tretzevents-L’Infantil, no. any 24, números: 372 (n. e. núm. 240) - 376-377 (n. e. núm. 244-245) (1975).
"No s’indica el nom del traductor. La història continua en l’any 1976.
[39965] Astèrix legionari." Tretzevents-L’Infantil, no. any 24, números: 354 (n. e. núm. 222) - 364 (n. e. núm. 232) (1975).
"No s’indica el nom del traductor.
[40092] Asturias o la consciencia dels problemas Ibero-Americanos." Tele/Estel, no. núm. 68, 3 de novembre (1967): 8-9.
"Article sobre l’obra de Miguel Ángel ASturias
[40122] Autobiografia precoç, de E. Ievtuixenko (Edició de Materials. Barcelona, 1968)." Oriflama, no. 78 (1968): 49.
"Ressenya.
[40097] “Automnada”, de Peire Pessamessa." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1961): 16-17.
"[39492] Els autors d’actualitat." Inquietud, no. any I. Núm. 2 (octubre) (1955): 13.
"L’article tracta de diversos autors de teatre europeu dels anys de post-guerra.
[39976] Les aventures d’Espagueti. Espagueti a la fira." Cavall Fort, no. 196-204 (1971): 10-11.
"núm. 196, pp. 14-15; núm. 200, pp. 40-41 i 44-45
[39975] Les aventures d’Espagueti. Espagueti a la fira." Cavall Fort, no. 196-197 (1971): 14-15.
"núm. 197, pp. 10-11 i 14-15
[39518] Les aventures d’Espagueti. Espagueti a Venècia." Cavall Fort, no. 260-273: 20-21.
"Excepcions: en el núm. 267: 16-17; en el núm. 273: 8-10, 17 i 20-21
[39974] Les aventures d’espagueti. La doble vida de Perniloni." Cavall Fort, no. 209-223: excepció núm: 215/216: 40-41.
"[40232] Les aventures de Benet Tallaferro. La senyora Adolfina." Cavall Fort, no. 261-279: 10-11.
"També pp. 14-15. Excepcions: en el núms. 266 i 270, només pp. 14-15; en el núm. 267/268, pp. 32-33 i 35-36; en el núm. 278, pp. 20-21; en el núm. 279, pp. 17 i 20-21
[40435] Les aventures de Gil Pupil·la. Festival sobre quatre rodes." Cavall Fort, no. 182-206: 14-15.
"Núm. 182 i a partir del 185, pp. 20-21; núm. 190/191, pp. 8-9; núm. 200, pp. 12-13. Versió d’A. Jané.
[40432] Les aventures de Gil Pupil·la. L’infern de xica-xic." Cavall Fort, no. 117-127 (1968): 10-11.
"També pàgines 14-15, excepcions en el número 119/120, pp. 18-19, 20-21, 23-24; en el núm. 124: pp. 8-9, 16-17. Versió d’A. Jané.
[40434] Les aventures de Gil Pupil·la. Les tres taques." Cavall Fort, no. 287-296: 10-11.
"També pp. 14-15. Excepció: en el núm. 294/295: pp. 8-9 i 12-13
[39968] Les aventures de Lucky Luke: El pesserell." Cavall Fort, no. 281-292 (1974): 20-21.
"Núm. 285/286, pp. 4-5, 8-9 i 12-13; en el núm 292, pp. 4-5
[39971] Les aventures de Lucky Luke “Jesse James”." Cavall Fort, no. 247-260 (1973): 10-11.
"núm. 259/250, pp. 18-19 i 22-23; núm. 253, pp. 14-15; núm. 256, pp. 4-5 i 10-11; núm. 257/258, pp. 36-37
[40233] Les aventures dels barrufets." Cavall Fort, no. 252 (1973): 9.
"[40276] A Avinyó." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1967): 80-81.
"Crònica del Festival d’Avinyó
[39440] "Les babutxes d’Abdul Cassim." L’Infantil, no. any 19, núm. 221 (n. e. núm. 83) (1969).
Conte anònim. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[39551] “Baga, biga, higa”." Serra d’Or núm. 140 (maig) (1971): 57.
"[40151] Bajos fondos en dos obras antitéticas." El Ciervo, no. 131, gener (1965): 15.
"[39479] "Balada anglesa." Poesia, no. núm. 1 (1944): 4.
Autor anònim.
[40046] La Balada de la presó de reading." Criterion, no. 6 (1960): 154-155.
"[39607] La balada de “Wozzeck”." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, núm. 201. Maig (1969): 699-700.
"[39582] La ballarina; Els núvols; El paisatge zero." Dau al set, no. núm. 8 (juliol 1949) (1949): 9-12.
"[39533] “El Baró Rampant”, d’Italo Calvino." Serra d’Or núm. 3 (març) (1966): 66-67.
"[39428] "La barraca dels filòsofs, conte suís." Patufet, no. Segona època, núm. 36 (1970): 268-269.
[40238] El barrufador de pluja." Cavall Fort, no. 257/258 (1973): 10-31.
"[40245] El barrufet sense cua." Cavall Fort, no. 233/234 (1972): 10-31.
"[40249] El barrufet volador." Cavall Fort, no. 158/159 (1969): 10-31.
"[40252] Els barrufets negres." Cavall Fort, no. 119/120-128 (1968): 4-5.
"El número 119/120 inclou un capítol extra a les pp. 8-9. Versió d’A. Jané.
[40226] El barrufonauta." Cavall Fort, no. 275 (1974): 20-21.
"En el núm. 276/277, pp. 12-13 i 16-17; a partir del núm. 279, pp. 10-11 i 14-15. Excepcions núm: 280, pp. 20-21 i núm 285/286, pp. 36-37, 40-41 i 44-45
[40257] Barrufonia en ut." Cavall Fort, no. 180/181 (1970): 10-31.
"Núm. 179, pp. 4-5 i 10-11. Copyright by Edittions J. Dupuis, Fils & Cle / Marcinelle / Chalreoi (Belgique).
[40041] El basquisme d’Unamuno." Serra d’Or núm. 118 (juliol) (1969): 27-29.
"[40402] La batalla de Waterloo." El Pont, no. núm. 42 (abril) (1970): 25-39.
"[39513] Baudelaire a Mallorca." Raixa: miscel·lània de literatura catalana (1953): 33-35.
"[39446] "Baudelaire, de Jean-Paul Sartre." Tele/Estel, no. núm. 147, 9 de maig (1969): 18.
Rssenya del llibre Baudelaire de Jean-Paul Sartre, trauduïda per Vallespinosa
[40177] Baudelaire-Picasso." Ariel, no. Any 1. núm. 7-8 (novembre-desembre 1946) (1946): 101-102.
"[39725] La Beat Generation i els joves escriptors americans." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1961): 15-16.
"[39598] “Becket o l’Honor de Déu”, per Jean Anouilh." Serra d’Or, no. núms. 8-9 (agost-setembre) (1963): 57-58.
"[40190] Beckett i Kerouac." Serra d’Or núm. 124 (gener) (1970): 51-52.
"