Bases de dades bibliogràfiques
Export 26 results:
Filters: Keyword is 06 literatura japonesa [Clear All Filters]
[46618] Visions de l’Orient a la Catalunya d’entreguerres." Revista de Catalunya, no. 136 (1999): 21-52.
"L’article forma part de l’estudi L’exotisme en el panorama cultural d’entreguerres (1918-1938), del qual no es diu si ha estat publicat.
[40292] Tonda Haneko." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 19.
"[48625] La tomba de les llumenetes. Les algues americanes. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Biblioteca mínima
[46279] La tanka catalana i la tanka japonesa." Revista de Catalunya, no. 31 (1989): 101-113.
"[40030] [sense títol]." Curial, no. núm. 1 (febrer 1949) (1949): 7.
"No té títol.
[40032] [sense títol]." Curial, no. núm. 1 (febrer 1949) (1949): 14.
"No té títol.
[40031] [sense títol]." Curial, no. núm. 1 (febrer 1949) (1949): 11.
"No té títol.
[45960] La recepció de Joan Salvat-Papasseit en les antologies de poesia. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia Catalana, 1994.
[48044] Poesia japonesa contemporània. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "Els Llibres de l'Óssa Menor"
[29973] O-Shichi, la filla del yaoya i altres balades i contes japonesos. Vol. 52. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 52. Barcelona: Josep Janés, editor, 1935.
[40416] Notícia de Tòkio." El Pont, no. núm. 26-27 (1965): 81-93.
"No s’indica el nom del traductor.
[39947] Notes de lectura." Serra d’Or núm. 157 (octubre) (1972): 42.
"El text parla de Genji monogatari, de Murasaki, i de la prosa de Fernando Pessoa.
[47980] Narayama. Barcelona: Proa, 1991.
Col·lecció "Columna / Proa Jove"
[48174] Narayama. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Polissons"
[43928] Narayama. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent".
[44601] El mariner que va perdre la gràcia del mar. Barcelona: Proa, 1986.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30842] El llibre del te. 1ª ed. Vol. 19. Biblioteca Univers 19. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1930, data aproximada. El nom del traductor és pseudònim de Carles Soldevila
[29994] Literatura japonesa. Vol. 29. Enciclopèdia catalana 29. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[46388] Influències de l’haikú a Occident: de Bashoo a Salvat-Papasseit." Extravío. Revista electrónica de literatura comparada 1 (2006).
"[46272] El haiku en Cataluña: Un préstamo literario sin traducciones." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 10 (1997): 91-101.
"[30848] La filla del yaoya i altres balades i contes japonesos. 1ª ed. Vol. 52. Quaderns literaris 52. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[46118] Davant la represa de Proa: Història i balanç provisional." Serra d’Or, no. 309 (1985): 53-55.
"[29987] Contes populars del Japó. Vol. 30. Biblioteca popular de “L’Avenç” 30. Barcelona: L’Avenç, 1904.
[46432] Catalan Translation of Chinese and Japanese Poetry." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 20.
"[44693] Botxan. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[29982] Balades i contes japonesos. Vol. 103. Biblioteca popular de “L’Avenç” 103. Barcelona: L’Avenç, 1909.
Conté: Horai; Oshidori; O-Sichi, la filla del Yaoya; Història de Mimi-Nashi-Hoichi; L’Història d’O-Tei; Mujina... Il·lustració de la coberta signada per Billy