Bases de dades bibliogràfiques
[40154] La dona del condemnat." El Pont, no. núm. 19 (Submitted): 13-20.
"La data de publicació no hi és indicada.
[40419] Valéry, Montesquieu i un fet divers." El Pont, no. núm. 8 (Submitted): 12-23.
"La data de publicació no hi és indicada.
[46237] Henri Bergson en els articles de J. V. Foix." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura 86 (2008): 67-81.
"[46181] Molière en català. Les reflexions dels traductors catalans. Vol. 2. Quaderns 2. Lleida: Punctum & Trilcat, 2007.
[46573] “El cementiri vora al mar” traduït per Ramon de Curell. Primera traducció del poema de Valéry." Revista de Catalunya, no. 213 (2006): 105-114.
"[46427] Lectures del Romanticisme. Vol. 7. Ragtime 7. Sabadell: Fundació La Mirada, 2006.
[46294] La presència de Victor Hugo en la literatura catalana fins a 1939: contribució al seu estudi." In Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, edited by Àngels Santa and Francisco Lafarga, 19-33. Lleida: Pagès Editors i Universitat de Lleida, 2006.
"[46201] La recepció d’Alexandre Dumas a Catalunya." In Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, edited by Àngels Santa y Fr Lafarga, 119-143. Lleida: Pagès Editors i Universitat de Lleida, 2006.
"[46230] La recepció del teatre francès en el Diario de Barcelona durant la Dècada Moderada (1834-1854): una aproximació." In Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, edited by Francisco Lafarga and Luis Pegenaute, 191-203. Bern: Peter Lang AG, 2006.
"[46219] La via occitanofrancesa al petrarquisme de J.V. Foix." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 78 (2006): 21-35.
"[46312] Gide o Dostoieski? Els inicis literaris de Sebastià Juan Arbó (La gènesi de L’inútil combat)." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 76 (2005): 31-52.
"[46548] Huysmans, una referència fonamental per a Dalí." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 75 (2005): 45-61.
"[46465] La influència de Jules Verne en la literatura infantil i juvenil de Josep M. Folch i Torres." Serra d’Or, no. 543 (2005): 21-24.
"[46540] J. V. Foix enfront de Salvador Dalí, Joan Miró i André Breton en l’origen de l’objecte surrealista." Revista de Catalunya, no. 204 (2005): 41-84.
"[46325] Melcior Font, un arquetípic escriptor noucentista." Revista de Catalunya, no. 205 (2005): 3-5.
"[46182] Molière a Catalunya. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2005.
[46470] La recepció de Verne a Catalunya." Serra d’Or, no. 543 (2005): 17-20.
"[46172] La dramatúrgia estrangera als escenaris catalans durant la guerra i la revolució (1936-1939)." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 74 (2004): 27-52.
"[46228] Joan Oliver i el teatre de bulevard." Els Marges, no. 72 (2004): 77-91.
"[46296] Les traduccions en el Diari Català (1879-1881)." Anuari Verdaguer, no. 12 (2004): 81-90.
"[46183] Alfons Maseras, traductor de Molière." Quaderns: Revista de Traducció, no. 10 (2003): 137-150.
"[46292] Notes sobre la recepció de Paul Valéry en les lletres catalanes." In Professor Joaquim Molas: memòria, escriptura, història, 589-599. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2003.
"[46265] Ramon Esquerra o l’”altra” modernitat." Quaderns de Vallençana, no. 1 (2003): 82-91.
"[45971] Traducciones españolas de la obra de Honoré de Balzac. Barcelona: PPU, 2003.
[46130] La Biblioteca “Arte y Letras”, primera aproximación." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 17-27.
"[46605] Esbós de les traduccions d’Editorial Mentora i Llegiu-me: la literatura de consum." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 41-49.
"[46184] Molière in Catalan Lands." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 34.
"[46293] Notes sobre l’editorial Maucci i les seves traduccions." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 11-16.
"[46281] Traducciones españolas de Victor Hugo. Repertorio bibliográfico. Barcelona: PPU, 2002.
[46018] Adrià Gual (1891-1902): per un teatre simbolista In Textos i estudis de cultura catalana. Vol. 81. Barcelona: Diputació de Barcelona, Xarxa de Municipis, Institut del Teatre, 2001.
[46420] Antoni Ribera, senyor de la fantasia científica." Serra d’Or, no. 504 (2001): 25-27.
"[46436] La Bruyère en l’ideari i en la traducció de Josep Carner." In Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción., edited by Francisco Lafarga and Antonio Domínguez, 175-196. Barcelona: PPU, 2001.
"[46429] J. Ruyra y J. M. de Sagarra traductores de L’école des maris. Versión parroquial versus traducción." In Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción., edited by Francisco Lafarga and Antonio Domínguez, 139-154. Barcelona: PPU, 2001.
"[46062] Poe, Baudelaire, Riba." Quaderns: Revista de Traducció, no. 6 (2001): 119-131.
"[46233] El teatre du bon sense en català: l’exemple de Dumas fill." In La traducción en la Edad de Plata, edited by Luis Pegenaute, 75-88. Barcelona: PPU, 2001.
"[46185] Les traduccions catalanes de Molière." Quaderns: Revista de Traducció, no. 6 (2001): 79-105.
"[46195] Traduccions del teatre clàssic francés al català (1903-1937)." In Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción., edited by Francisco Lafarga and Antonio Domínguez, 39-45. Barcelona: PPU, 2001.
"[46196] Traduir i adaptar teatre a Catalunya (1898-1938)." In La traducción en la Edad de Plata, edited by Pegenaute Luis, 49-74. Barcelona: PPU, 2001.
"[48148] Les Flors del Mal. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Óssa Menor (Sèrie Gran)"
[47591] I si fos veritat.... Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Beta"
[48096] Il·luminacions. Una temporada a l'infern. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[48205] L'estrany. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[47793] L'hora grisa, o L'últim client. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció L'Esparver Teatre
[44714] El llop mongol. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48422] El malentès. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "L'Escorpí. Teatre/El Galliner"
[48209] Mals d'amor d'una gata francesa. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Teatre Nacional de Catalunya"
[48095] Manon Lescaut. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[47590] Me'n vaig. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Beta"
[47789] Narrativa de gènere. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció L'Esparver Llegir
No figuren els traductors
[48303] La nit sagrada. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "Butxaca"
[48765] La nit sagrada. Barcelona: Edicions 62, 2000.
[46303] La novel·la catòlica a Catalunya: Precedents teòrics (1925-1936). Vol. 30. Cristianisme i Cultura 30. Barcelona: Editorial Cruïlla, 2000.
Pròleg de Jordi Castellanos. Premi Joan Maragall 1998. Inclou un apartat de “Bibliografia citada”, dividit en dues parts: “Estudis i fonts” i “Relació de buidatges de premsa”.
[48423] La pesta. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "Butxaca"
[48593] Els pintors cubistes. Meditacions estètiques. Barcelona: Quaderns Crema, 2000.
Col·lecció Assaig
[48719] La província de les tenebres. Barcelona: Edicions 62, 2000.
[48257] La província de les tenebres. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "El Balancí"
[46258] Traducción y adaptación de “Le marriage forcé” de Molière en la Cataluña del primer tercio del siglo XX." Anales de Literatura Española Contemporánea, no. 25 (2000): 889-922.
"[47698] La volta al món en 80 dies. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció L'Esparver
[48083] Un amor de Swann. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[48413] La biblioteca de les galàxies. Antologia temàtica de textos de ciència-ficció. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparaver Llegir
No figuren els traductors
[46162] La Bilbioteca Joventut (1901-1914) i el darrer Modernisme." Els Marges, no. 64 (1999): 39-67.
"[48158] La casa Bronksi. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció Tròpics
[48513] Com estimar l'infant. Vic: EUMO, 1999.
Col·lecció Textos Pedagògics
[47874] Conferències, escrits espirituals. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[48326] Contrafocs. Reflexions útils per resistir a la invasió neoliberal. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "Llibres a l'Abast"
[46575] Dades sobre el postsimbolisme a Catalunya." In Homenatge a Arthur Terry, 197-226. Vol. 2. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1999.
"[48616] La dona de trenta anys. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Biblioteca mínima
[48147] Les dones sàvies. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Óssa Major Teatre"
[47848] Escopiré sobre les vostres tombes. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[48077] Eugénie Grandet. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[48597] Fedra. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció In Amicorum
[46155] Francesc Payarols i Casas: història d’un llarg camí." Llengua i Literatura.Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 10 (1999): 47-72.
"[48400] La geometria. Vic: EUMO, 1999.
Col·lecció Clàssics de la Ciència
[47548] El gran camí de Compostel·la. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Alí Bei"
[47695] El guanyador afortunat. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparver
[44739] Inés de las Sierras. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47791] L'avar. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparver Teatre
[48084] L'estany del diable. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[48611] L'horlà. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[44712] Els lladres de bellesa. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48080] Madame Bobary. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[44690] El manuscrit de Port Ébène. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47601] Memòries d'Adrià. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[46077] Miquel Ferrà, traductor literari." Revista de Catalunya, no. 140 (1999): 27-44.
"Inclou els poemes “Passa la meva nau” i “Visió”, de Carducci; “La visitació” i “Abril”, de D’Annunzio, i “La nit del dia de festa”, de Leopardi, tots cinc segons la traducció catalana de Ferrà.
[47850] Nada. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[46113] Nocturn, de Frank Swinnerton: la recuperació de un bestseller georgià." Quaderns: Revista de Traducció, no. 4 (1999): 117-126.
"[47940] Poesies lliures. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció La Marrana
[44741] La princesa de Babilònia. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48085] El Roig i el Negre. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[46522] Santiago Rusiñol, traductor de Tartarin de Tarascon d’Alphonse Daudet." In La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, edited by Marta Giné, 105-116. Lleida: Universitat de Lleida, 1999.
"[47849] Semmelweis. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[48146] Tot esperant Godot. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Óssa Major Teatre"
[46475] Les traduccions de Narcís Oller." In Actes del Col.loqui Narcís Oller, 317-327. Valls: Cossetània Edicions, 1999.
"Publicat a Valls, amb Edicions Cossetània
[46395] Les traduccions de Riba a la Biblioteca Literària." Estudis de llengua i literatura catalanes.Homenatge a Arthur Terry 2, no. 38 (1999): 243-250.
"[48138] La bruixa que havia nasacut del vinagre. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció El Petit Esparver
[48154] La caputxeta vermella. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Teatre dels Contes
[48570] Cartes del molí estant. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[47722] Ciències de la previsió. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció L'Esparver Ciència
[48596] Exercicis d'estil. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció Mínima Minor
[48048] Les flors del mal. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "Els Llibres de l'Óssa Menor"