Bases de dades bibliogràfiques

Export 393 results:
Filters: First Letter Of Title is D  [Clear All Filters]
D
[46596] Tresserras, Joan Manuel. D’Ací i d’Allà: Aparador de la modernitat (1918-1936). Llibres de l’Índex, 1993.
Tesi doctoral de l’autor
[47484] Tresserras, Joan Manuel. D’Ací i d’Allà: Aparador de la modernitat (1918-1936). Llibres de l’Índex, 1993.
[30172] Cató, Marc Porci. D’agricolia. Vol. 26. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 26. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1927.
Paginació doble. Text bilingüe català-llatí
[39525] Baden-Powell, Robert. "D’una conferència de B. P. en el curs per a mestrescoltes (1911)." Baloo, no. núm. 3 (gener); núm. 4 (febrer).
No s’indica el nom del traductor. núm. 3 (gener), p. 5; núm. 4 (febrer), p. 4.
[39523] Baden-Powell, Robert. "D’una conferència de B. P. en el curs per a mestrescoltes (1912)." Baloo, no. núm. 3 (gener) (1950): 5.
No s’indica el nom del traductor.
[46575] Pugibet, Marçal Subiràs i. "Dades sobre el postsimbolisme a Catalunya." In Homenatge a Arthur Terry, 197-226. Vol. 2. Barcelona: Abadia de Montserrat, 1999.
[30668] Longus. Dafnis i Cloe. Vol. 22. Biblioteca Univers 22. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1931.
Data extreta de Montserrat Bacardí. Joan Lluís Puig-Franqueses, pseudònim de Josep Miracle
[32340] Longus. Dafnis i Cloe. Vol. 7. Isard 7. Barcelona: Vergara, 1963.
Pròleg i notes del traductor.
[47723] Longus. Dafnis i Cloe. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[30669] Longus. Dafnis y Cloe. 1ª ed. Barcelona: Revista Bibliogràfica de Ex libris, 1906.
Pròleg del traductor. Amb il·lustracions originals de Josep Triadó
[30670] Longus. Dafnis y Cloe. 1ª ed. Barcelona: Revista Ibèrica de Ex-libris, 1906.
Pròleg del traductor. Il·lustracions originals de Josep Triadó
[30639] de Laferrère, Gregorio. El daltabaix. 1ª ed. Barcelona: Antoni López, editor; Llibreria Espanyola, 1911.
Comèdia en quatre actes
[30360] Feydeau, Georges. La dama de chez Maxim. 1ª ed. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1919.
[30301] Dumas, Alexandre(fill). La dama de les camèlies. Vol. 39. Biblioteca Univers 39. Barcelona: Llibreria Catalònia.
El nom del traductor és un pseudònim d’Alfons Maseras. 1935, data aproximada. Segons Palau i Dulcet, 1932.
[30302] Dumas, Alexandre(fill). La dama de les camèlies. 1ª ed. Vol. 320. La Escena catalana [segona època], any 13 320. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1930.
[30305] Dumas, Alexandre(fill). La dama de les camèlies. 1ª ed. Vol. 9. Barcelona: Llibreria Italiana, 1924.
[30306] Dumas, Alexandre(fill). La dama de les camèlies. Les Grans Novel·les Populars Il·lustrades. Barcelona: Central Catalana de Publicacions, 1924.
[30307] Dumas, Alexandre(fill). La dama de les camèlies. 1ª ed. Vol. 27. La Novel·la Teatral Catalana, any 3 27. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
Drama en cinc actes
[30308] Dumas, Alexandre(fill). La dama de les camèlies. 1ª ed. Vol. 102. De tots colors 102. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1912.
Drama en cinc actes
[30309] Dumas, Alexandre(fill). La dama de les camèlies. 1ª ed. Biblioteca de Joventut Teatral. Barcelona: Llibreria Científich-Literaria Joseph Agustí, 1911.
Adaptació catalana de la novel·la d’Alexandre Dumas
[30924] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. La dama de Piques o El secret de la Comtessa. 1ª ed. Vol. 51. Quaderns literaris 51. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[32135] Chandler, Raymond. La dama del llac. Vol. 45. La Cua de palla 45. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Autor nord-americà.
[30595] Jókai, Mór. La dama dels ulls de mar. 1ª ed. Vol. 4. Novelas catalanas y extrangeras 4. Barcelona: “La Renaixensa”, 1903.
El volum V també conté una altra obra: Onze mentides de Ferdinand Gross
[32290] Irish, William. La dama fantasma. Vol. 33. La Cua de palla 33. Barcelona: Edicions 62, 1965.
[31102] Sudermann, Hermann. La dama grisa. 1ª ed. Vol. 68. A tot vent 68. Badalona: Proa, 1934.
[47896] Anònim. Una dama victoriana. Barcelona: La Magrana, 1995.
Col·lecció La Marrana
[30082] Berlioz, Hector. La damnació de Faust. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca dels Grans Oratoris 3. Barcelona: Successors d’Henrich y Cía, 1930.
Llegenda dramàtica en quatre parts i epíleg basada en el poema de Goethe. Traducció adaptada a la música per Joaquim Pena
[29886] Daniel i Els dotze profetes menors. Vol. 10. La Sagrada Bíblia 10. Barcelona: Editorial Alpha, 1934.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Versió dels textos originals, introduccions i notes del Dr. Joan Baptista Manyà
[32008] Daniel. Lamentacions. Baruch. Lletra de Jeremias In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentari pels monjos de Montserrat. Vol. 15/1. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1954.
[48123] Dahl, Roal. Danny, el campió del món. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció El Petit Esparver
[30091] Bernard, Tristan, and M. Fremont. La dansa dels set vels. 1ª ed. La Escena catalana [segona època], any 4. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1921.
[46093] Camps, Assumpta. "El Dante de La vida nova en català." Revista de Catalunya, no. 122 (1977): 89-102.
[46807] Olivé, Assumpta Camps. "El Dante de La vida nova en català." Revista de Catalunya, no. 122 (1977): 89-102.
[47961] Laozi. Daodejing. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Clàssics Orientals"
[30046] Baring, Maurice. Daphne Adeane. Els d’ara. Badalona: Proa, 1931.
[47001] Guansé, Domènec. "Daphne Adeane." La Publicitat (1931): 5.
[47002] Guansé, Domènec. "Daphne Adeane." Revista de Catalunya, no. 12 (1930): 557.
[30215] Cooper, Fenimore. El darrer dels Mohicans. Vol. 92; 93; 94. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 92; 93; 94. Barcelona: Distribuïdora de Publicacions, 1936.
[47619] Cooper, James Fenimore. El darrer dels mohicans. Barcelona: La Magrana, 1986.
Col·lecció L'Esparver
[30553] Hugo, Victor. El darrer dia d’un condemnat. 1ª ed. Vol. 20. Biblioteca Univers 20. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1930, data aproximada
[32273] Hillary, Richard. El darrer enemic. Vol. 14. El Gra de Mostassa 14. Barcelona: Nova Terra, 1967.
[39543] Batllori, J. M.. "“El darrer enemic”, de Richard Hillary. Traducció de Ramón Folch i Camarasa. Col·lecció El gra de mostassa, 13-14. Editorial Nova Terra. Barcelona 1967." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1967): 70-71.
[32535] Schwarz-Bart, André. El darrer just. Vol. 3. Isard 3. Barcelona: Vergara, 1963.
[39490] Agut, Joan. "“El darrer just”, d’André Schwarz-Bart." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1963): 35.
[46673] Z., A.. "El darrer llibre de Chesterton: Les aventures d’un home viu." El Matí (1934): 6.
[32048] Bassani, Giorgio. Darrera la porta. Vol. 52. El Balancí 52. Barcelona: Edicions 62, 1968.
[48285] Bassani, Giorgio. Darrera la porta (La novel·la de Ferrara IV). Barcelona: Edicions 62, 1989.
Col·lecció "El Cangur"
[40347] Saladrigas, Robert. "Darrera les petjades de Thomas Merton." Tele/Estel, no. núm. 137, 28 de febrer (1969): 16-17.
[32615] Teresa de Lisieux, and Santa Teresa del Jesús. Darreres paraules de Santa Maria de Jesús Infant recollides de la pròpia boca de la Santa per la Mare Agnès de Jesús. Barcelona: Balmes, 1954.
Teresa de Lisieux, coneguda també com a Santa Teresa del Nen Jesús. Agnès Galand, coneguda com a Mare Agnès de Jesús. Traductor no identificat.
[31278] Zola, Émile. Les darreries d’una vídua rica i La fi d’un minyó pobre. Barcelona: Francisco Badia, 1907.
[46371] Medina, Jaume. "Davant dels setanta-cinc anys de la Fundació Bernat Metge." Serra d’Or, no. 446 (1997): 42-43.
[47161] Medina, Jaume. "Davant dels setanta-cinc anys de la Fundació Bernat Metge." Serra d’Or any XXXIX, no. 446 (1997): 42-43.
[46118] Cònsul, Isidor. "Davant la represa de Proa: Història i balanç provisional." Serra d’Or, no. 309 (1985): 53-55.
[46859] Cònsul, Isidor. "Davant la represa de Proa: Història i balanç provisional." Serra d’Or any XXVII, no. 309 (1985): 53-55.
[40471] Triadú, Joan. "“David Coperfield”, traduït per Josep Carner." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 46-47.
[47500] Triadú, Joan. "“David Coperfield”, traduït per Josep Carner." Serra d’Or, no. 10 (1964): 46.
[32169] Dickens, Charles. David Copperfield. Vol. 104. A tot vent 104. Barcelona: Proa, 1964.
[47914] Dickens, Charles. David Copperfield. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[30816] Némirovsky, Irène. David Golder. 1ª ed. Vol. 79. A tot vent. Sèrie estrangera 79. Badalona: Edicions Proa, 1935.
[30116] Boccaccio, Giovanni. Decameró. Vol. 8-17. Els Nostres clàssics. Col·lecció A 8-17. Barcelona: Barcino, 1926.
Versió catalana de 1429. Introducció de Carles Riba
[30117] Boccaccio, Giovanni. Decameró. Vol. XIX. Bibliotheca hispanica XIX. Nova York: The Hispanic Society of America; Tipografia L’Avenç, 1910.
Traducció catalana publicada segons l’únic manuscrit conegut (1429). Tirada de 28 exemplars en paper de fil
[48315] Boccaccio, Giovanni. Decameró. Barcelona: Edicions 62, 1984.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal" 2 volums
[48775] Boccaccio, Giovanni. Decameró I. Barcelona: Edicions 62, 1984.
[48776] Boccaccio, Giovanni. Decameró II. Barcelona: Edicions 62, 1984.
[39477] "La defensa de l’Àrtic (extret de “The Scotsman”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 4 (agost 1947) (1947): 57-60.
Autor anònim. No s’indica el nom del traductor.
[46901] Esquerra, Ramon. "Defensa de la novel·la detectivesca." In Lectures europees, 135-137. Barcelona: Publicacions de La Revista, 1936.
[27033] Verdaguer, Jacint. En defensa propia. Barcelona: Tip. l’Avenç, 1895.
18 cm. A la coberta hi diu: “colección de las cartas al “Noticiero” y a “La Publicidad” “
[30961] Ruffin, M. E. Henry. El defensor del silenci. Vich: Revista de Vich, 1918.
Possiblement es tracta de l’autora Margaret Ellen Henry Ruffin. Traducció publicada a la Revista de Vich (1917-1919)
[40029] Kierkegaard, Sören. "Definicions (fragment)." Ariel, no. Any 3, núm. 15 (febrer 1948) (1948): 5.
No s’indica el nom del traductor.
[47241] Ors, Eugeni d’. "Defoe [1918]." In La Vall de Josafat, edited by Josep Murgades, 124. Vol. Obra Catalana d’Eugeni d’Ors. Barcelona: Quaderns Crema, 1987.
[30167] Moltó, Artur Casinos. Deixa’m la dona, Cisquet!. Vol. 104. Catalunya teatral 104. Barcelona: Llibreria Millà, 1936.
Farsa còmica en dos actes
[30125] Bourget, Paul. El deixeble. Vol. 109. Biblioteca literària 109. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[31064] Shaw, George Bernard. El deixeble del diable. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Teatre de Bernard Shaw 1. Barcelona: Tipografia Occitana; Llibreria Bonavia, 1925.
Melodrama en tres actes
[46962] Garcés, Tomàs. "El deixeble del diable." La Publicitat (1925): 1.
[39644] Codina, Josep A.. "Els deixebles del silenci: els Joglars." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1965): 54.
Representació d’”Acte sense paraules”, de Samuel Beckett
[47593] Desai, Anita. Dejunis i festins. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Beta"
[31189] Varró, Marc Terenci. Del camp. Vol. 37. Col·lecció Catalana del Clàssics Grecs i Llatins 37. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1928.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[47034] Izquierdo, Oriol. "Del desig de volar: Selma Lagerlöf, Els Ingmarsson." Avui (1996): 4.
Avui Cultura
[26773] Riba, Carles. Del juego y del fuego. Barcelona: Edicions del Mall, 1987.
Pròleg: Pont, Jaume; 22 cm
[40384] Shakespeare, William. "Del temps i de l’amor. Quatre sonets de William Shakespeare." Inquietud, no. any II. Núm. 6 (agost) (1956): 6.
[32422] O’Flaherty, Liam. El delator. Vol. 162. A tot vent 162. Barcelona: Proa, 1973.
Pròleg del traductor. Liam O’Flaherty, escriptor irlandès.
[48359] Busi, Aldo. La Delfina Bizantina. Barcelona: Edicions 62, 1989.
Col·lecció "El Balancí"
[30530] Hennequin, Charles-Maurice. Les delícies de la llar. Vol. 86. Catalunya teatral 86. Barcelona: Llibreria Millà, 1935.
Comèdia en tres actes
[30531] Hennequin, Charles-Maurice. Les delícies de la llar. 1ª ed. Vol. 236. La Escena catalana [segona època], any 10 236. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1927.
Comèdia en tres actes
[29912] Aicard, Jean. El delicte d’ésser bo. 1ª ed. Vol. 101. Catalunya teatral, any 5 101. Barcelona: Llibreria Millà, 1936.
Estrena: Teatre Principal de Girona el 6 de gener de 1936. Basada en l’obra francesa “Le Père Lebonnard”
[31005] Sèneca, Luci Anneu. Dels beneficis. 1ª ed. Vol. 68; 109 (2 vols.). Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 68; 109 (2 vols.). Barcelona: Fundació Bernat Metge; Tipografia Emporium, 1933.
Vol I: llibres I-IV (1933); vol II (1954). Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[39650] Colomines, Joan. "Dels “Carmina Burana” a Quasimodo: una continuitat." Serra d’Or núm. 119 (agost) (1969): 48-50.
[30520] Hawthorne, Nathaniel. Dels contes dits dues vegades. 1ª ed. Vol. 14. La Novel·la estrangera 14. Valls: E. Castells, impressor.
1924, data aproximada. Inclou El vel negre del pastor i L’experiment del doctor Heidegger
[48290] Beccaria, Cesare. Dels delictes i de les penes. Barcelona: Edicions 62, 1989.
Col·lecció "Clàssics del Pensament Modern"
[48752] Beccaria, Cesare. Dels delictes i de les penes. Barcelona: Edicions 62, 1989.
[47877] Servet, Miquel. Dels errors sobre la trinitat. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[26166] Bartra, Agustí. Deméter. Xalapa [México]:: Universidad Veracruzana, 1961.
20 cm
[47929] Hesse, Herman. Demian. Lloc: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[48198] Hesse, Herman. Demian. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[48679] Hesse, Hermann. Demian. Barcelona: Edhasa, 1985.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[48483] Dewey, John. Democràcia i escola. Vic: EUMO, 1985.
Col·lecció Textos Pedagògics
[47675] Swindells, Robert. Una dent de serp. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció L'Esparver
[40496] P., V. G. i. "El “DEP”, una finestra al teatre." Tele/Estel, no. núm. 100, 14 de juny (1968): 38.
L’article parla de la posada en escena de L’exepció i la regla, de Bertolt Brecht, pel DEB, el grup experimental d’Albert Vidal.
[32159] Craig, Jonathan. Departament d’investigació criminal. La Cua de palla. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[40534] Vilaginés, Carme. "“Departament d’investigació criminal”, per Jonathan Craig. Trad. de Ramon Folch i Camarasa." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 94.

Pàgines