Bases de dades bibliogràfiques
[40200] Cop d’ull a l’obra d’Henry Miller." El Pont, no. núm. 9 (Submitted): 21-27.
"La data de publicació no hi és indicada
[40419] Valéry, Montesquieu i un fet divers." El Pont, no. núm. 8 (Submitted): 12-23.
"La data de publicació no hi és indicada.
[46342] Armand Obiols i la configuració del Grup de Sabadell." Els Marges, no. 85 (2008): 17-51.
"[46421] Recepció de Nausica en la literatura catalana." In Mites clàssics en la literatura catalana moderna i contemporània, edited by Jordi Malé and Eulàlia Miralles, 83-105. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2007.
"Ponència presentada al simposi celebrat a la Universitat de Barcelona del 24 al 25 de febrer de 2005 i organitzat per l’Aula Carles Riba.
[46294] La presència de Victor Hugo en la literatura catalana fins a 1939: contribució al seu estudi." In Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, edited by Àngels Santa and Francisco Lafarga, 19-33. Lleida: Pagès Editors i Universitat de Lleida, 2006.
"[46230] La recepció del teatre francès en el Diario de Barcelona durant la Dècada Moderada (1834-1854): una aproximació." In Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, edited by Francisco Lafarga and Luis Pegenaute, 191-203. Bern: Peter Lang AG, 2006.
"[46312] Gide o Dostoieski? Els inicis literaris de Sebastià Juan Arbó (La gènesi de L’inútil combat)." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 76 (2005): 31-52.
"[46523] El Quijote desde el nacionalismo catalán, entorno al Tercer Centenario. Barcelona: Destino, 2005.
[46470] La recepció de Verne a Catalunya." Serra d’Or, no. 543 (2005): 17-20.
"[46632] Lluís Nicolau d’Olwer i els estudis sobre la Bíblia. In memoriam Frederic Clascar." In Miscel·lània Joan Veny, 185-190. Vol. 3. Estudis de llengua i literatura catalanes 3. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2003.
"[46265] Ramon Esquerra o l’”altra” modernitat." Quaderns de Vallençana, no. 1 (2003): 82-91.
"[46315] Els tràgics grecs, entre el Modernisme i el Noucentisme." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 235-254. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
"[46571] Notícia de la recepció del teatre de G. B. Shaw a Catalunya (1908-1938)." In La traducción en la Edad de Plata, edited by Luis Pegenaute, 295-311. Barcelona: PPU, 2001.
"[46076] La recepció de Gabriele D’Annunzio a Catalunya: traduccions i textos inèdits. Barcelona: Curial//Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1999.
[46531] El llegat anglès de Marià Manent. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat i Curial, 1998.
[46210] Cronologia." Quaderns d’Estudis Arenyencs, no. 5 (1997): 4-10.
"Inclòs dins el monogràfic “Ferran de Pol, fill predilecte de la Vila”.
[46084] Josep Pla i el poeta dels “Canti”." Serra d’Or, no. 453 (1997): 41-43.
"[46247] Joan Estelrich cent anys després: contra l’oblit i la dispersió." Serra d’Or, no. 436 (1996): 36-38.
"[46466] El malentès del Noucentisme: Tradició i plagi a la prosa catalana moderna. Barcelona: Proa, 1996.
[46085] La Recepció de Gabriele D’Annunzio a Catalunya. Textos i estudis de cultura catalana. 50. Barcelona: Curial. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
[46480] Aproximació a l’obra de Bartomeu Forteza." Lluc, no. 785 (1995): 15-22.
"[46318] Carles Riba i el Noucentisme: Les idees literàries (1913-1920). Barcelona: La Magrana, 1995.
[46327] Marià Manent: Biografia íntima i literària. Vol. 4. Biografies i Memòries 4. Barcelona: Planeta, 1995.
[46542] La narrativa de Francis Jammes en España: Prologuistas y traductores." Estudios de Investigación Franco-Española, no. 10 (1994): 127-157.
"[45960] La recepció de Joan Salvat-Papasseit en les antologies de poesia. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia Catalana, 1994.
[46017] Bibliografia de Marià Manent In Biblioteca Serra d’Or. Vol. 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46304] Biografías españolas de Shakespeare." In Shakespeare en España. Crítica, traducciones y representaciones, edited by José Manuel Gon de Sevilla, 137-157. Libros Pórtico. Alacant: Universidad de Alicante, 1993.
"[46600] Carles Riba, poeta." In Per comprendre Carles Riba, 71-132. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
"[46169] Papers sobre Carles Riba. Vol. 8. Assaig Minor 8. Barcelona: Quaderns Crema, 1993.
[46010] Stendhal en España: Un siglo de recepción crítica, 1835-1935. Vol. 23. Serie Letras 23. Bilbao: Universidad de Deusto, 1993.
[46640] T. S. Eliot y sus primeros traductores en el mundo hispanohablante, 1927-1940." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 3 (1993): 269-277.
"[46255] Traducción y crítica en la Cataluña de comienzos de siglo (Joan Maragall, Josep Carner, Carles Riba)." Brispania, no. 2 (1993): 71-89.
"[46346] Al·locució a la figura de Manuel de Montoliu." Treballs en la Secció de Filologia i Història Literària (1992): 127-135.
"[46285] Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 2 (1992): 203-219.
"[46329] Ramon Esquerra, un “homme de lettres” de la generació de la dictadura." Revista de Catalunya, no. 67 (1992): 103-112.
"[46199] La reanudación del “Teatre Íntim” de Adrià Gual en los años veinte." In El teatro en España entre la tradición y el vanguardismo, 1918-1939, edited by Dru Dougherty and Francisca M. Vilches, 165-173. Madrid: CSIC / Fundación García Lorca / Tabacalera, 1992.
"La versió catalana de l’article, “La represa del ‘Teatre Íntim’ als anys vint”, va ser publicada a Els Marges, núm. 50 (1994): 119-125.
[46545] L’image de Victor Hugo dans Quatrevingt-treize: Fortune de ce roman en Catalogne." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, edited by Roberto Dengler, 827-838. Vol. II. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1991.
"[46256] “Oh amiga, com us coneixem mal per aquí!”. La imatge d’Alemanya en l’obra (catalana) d’Eugeni d’Ors." L’Aiguadolç, no. 14 (1991): 27-47.
"Publicat a la secció “Dossier: lletres alemanyes / lletres catalanes”.
[46601] Approaching the work of Carles Riba." Catalan Writing, no. 3 (1989): 47-51.
"[46375] Carles Riba (1893-1959), I i II. Vol. 71 i 74. Biblioteca Abat Oliba 71 i 74. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1989.
[46356] Georges Bernanos i la guerra civil. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1989.
[46207] La recepción del surrealismo en Cataluña." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 355-367. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
"Reeditat amb el títol “La recepción del Dadaísmo y Surrealismo en Cataluña”, a Ínsula, núm. 515 (1989), p. 25-27.
[46566] Carles Riba i Bracons. Escriptor i humanista." In La nostra gent. Història de Catalunya, 35-45. Vol. 4. Esplugues de Llobregat: Plaza & Janés, 1988.
"[46239] La réception de Montaigne en Espagne." Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no. 11-12 (1988): 17-34.
"[46208] La réception du Surréalisme en Espagne (1924-1936): La critique des revues littéraires en castillan et en catalan." Queste, no. 4 (1988): 89-98.
"Reeditat a R. T. Segers (ed.), Études de réception. Reception Studies. Actes du XIe Congrès de l’AILC/ICLA. Berna: Peter Lang, 1993, p. 141-150.
[46464] Renan en España: Religión, ética y política. Madrid: Taurus, 1988.
[46455] Sobre la recepció crítica de la poesia de Marià Manent (1918-1968)." Reduccions: Revista de Poesia, no. 37 (1988): 60-72.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[46108] El Surrealisme a través de tres revistes d’avantguarda: “Terramar”, “Monitor” i “L’amic de les arts”." In Surrealisme a Catalunya. 1924-1936., 27-31. Barcelona: Polígrafa, 1988.
"[46206] El teatre procedent del Principat representat a València (1833-1936)." Caplletra, no. 3 (1988): 127-138.
"[46005] Carles Riba, la vessant alemanya del seu pensament i de la seva obra. Vol. 11. Assaig 11. Barcelona: Edicions del Mall, 1987.
[46243] Ramon Esquerra, crític i traductor." In Amfitrió 38, edited by Jean Giraudoux, 5-14. Barcelona: Institut del Teatre: Edicions del Mall, 1985.
"[46496] Shakespeare y sus traducciones en España: Perspectiva histórica." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 5-6 (1985): 77-85.
"Reeditat, en versió catalana, a Esteve Pujals, Perspectives de literatura anglesa, Barcelona, Columna, 1994, p. 45-56.
[46007] Carles Riba, hel·lenista i humanista. Vol. 44. Publicacions de La Revista. Segona sèrie 44. Barcelona: Barcino, 1984.
Inclou, en forma d’apèndix, “Fragments dels textos originals” (poesia grega), “Sobre les Elegies” i “Sobre la traducció ribiana de l’epitalami de Catul”.
[46209] La recepción del surrealismo en España (1924-1931): La crítica de las revistas literarias en castellano y catalán. Granada: Antonio Ubago, 1984.
[46559] Bibliografía shakesperiana en España: Crítica y traducción. Alacant: Instituto de Estudios Alicantinos, 1983.
[46519] La Revista (1915-1936): La seva estructura, el seu contingut. Vol. Segona sèrie, 43. Publicacions de La Revista Segona sèrie, 43. Barcelona: Barcino, 1983.
Apèndix ordenat segons els autors, amb els textos publicats a La Revista dividits en els apartats següents: “Poesia catalana”, “Poesia estrangera”, “Teatre català”, “Prosa imaginativa i no imaginativa catalana”, “Prosa imaginativa i no imaginativa estrangera”, “Assaigs d’autors catalans”, “Assaigs d’autors estrangers”, “Crítica literària catalana”, “Música” i “Il·lustracions” (p. 151-225).
[46339] El wagnerisme a Catalunya." Serra d’Or, no. 281 (1983): 10-14.
"[46067] Kavafis a Catalunya." Faig, no. 21 (1981): 27-38.
"[46283] Notas acerca de la fortuna de Diderot en España." Anuario de Filología, no. 5 (1979): 353-367.
"[46616] Sobre l’evolució ideològica de Josep Maria Junoy (1906-1939)." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 13 (1978): 33-44.
"[46341] El teatre durant la guerra civil espanyola. Assaig d’història i documents. Vol. 321. Monografíes de Teatre 321. Barcelona: Edicions 62, 1978.
[46357] G. Bernanos i els cementiris sota la lluna." In Església i societat a la Mallorca del segle XX, 216-306. Barcelona: Curial, 1977.
"[46578] Pròleg." In Les noves valors de la poesia catalana, edited by Joaquim Folguera, 7-23. Barcelona: Edicions 62, 1976.
"[40309] La Ciociara i Le Vésuve." Serra d’Or núm. 190 (juliol) (1975): 47.
"Es comenten dues obres que parlen de la violènca dels militars sobre la poblaió del país ocupat: La Ciociara, d’Alberto Moravia (1957), i Le Vésuve, d’Emmanuel Roblès (1961).
[40020] Crònica de les estrenes: Dues filles d’estraperlo, de Pierre Le Ferblantier." Serra d’Or núm. 193 (octubre) (1975): 56-57.
"Dues filles d’estraperlo, de Pierre Le Ferblantier. Companyia de Joan Seguí. (Teatre Barcelona, 5 de setembre.)
[40532] Crònica de les estrenes: El deixeble del diable, de George Bernard Shaw." Serra d’Or núm. 194 (novembre) (1975): 67.
"El deixeble del diable, de George Bernard Shaw. Traducció de Carles Soldevila. Grup de Teatre El Globus. (Terrassa, Centre Social Catòlic, 4 d’octubre.)
[39783] Crònica de les estrenes. El militar fanfarró, de Plaute." Serra d’Or núm. 185 (febrer) (1975): 49-54.
"El militar fanfarró, de Plaute, versió lliure de Joan Castells, grup de teatre “L’Escotilló”. (Vilanova i la Geltrú, 18 de gener.)
[40533] Crònica de les estrenes: Els invasors d’Egön Wolff." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 113.
"Els invasors, d’Egön Wolff. Traduïda i dirigida per Esteve Polls. Companyia del Teatre Popular de Barcelona. Patrocinada pel Club de Vanguardia. (Teatre Romea, 28 d’octubre.)
[40391] Crònica de les estrenes. L’hort dels cirerers, d’Anton Txekhov; L’escola dels bufons, de Michel de Ghelderode; El petit príncep, d’A. de Saint Exupéry." Serra d’Or núm. 189 (juny) (1975): 91-92.
"L’hort dels cirerers, d’Anton Txekhov. Versió catalana de Juli Leal. Grup Carnestoltes. (S. C. “El Micalet”. València, 12 de març.); L’escola dels bufons, de Michel de Ghelderode. Traducció de Jordi Pujiula. Gest, Companyia professional d’actors. Direcció: Pere Planella. (Teatre Capsa, Barcelona, 30 d’abril.); El petit príncep, d’A. de Saint Exupéry. Adaptació i direcció de Vicenç Vidal. Grup del Centre Social Catòlic de Terrassa. (Sala Regina, “Rialles”, Terrassa, 10 de maig.)
[39781] Crònica de les estrenes. Tercer cicle de teatre de Granollers; Tango, de Slawomir Mrozek. En alta mar, de Slawomir Mrozek; Macbeth, pel Teatre d’Ubu Blau." Serra d’Or núm. 184 (gener) (1975): 49-54.
"Tercer cicle de teatre de Granollers: La lliçó, de Ionesco; Anfitión, pon tus barbas a remojar, pel grup Ensayo Uno en Venta(muntatge sobre Anfitrió, de Plaute).; Tango, de Slawomir Mrozek. Traducció de Jordi Voltar. Grup Palestra, de Sabadell (Auditòrium de la Caixa d’Estalvis de Sabadell, 10-XI.); En alta mar, de Slawomir Mrozek. Grup Artístic Ignasi Iglésias (24 de novembre.); Macbeth, pel Teatre d’Ubu Blau. (Teatre del “Micalet”, València, 18-XII.)
[40531] Crònica de les estrenes. Uap al; Orestes, de Lluís Solà." Serra d’Or núm. 190 (juliol) (1975): 56-57.
"Uap al, espectacle basat en La pau d’Aristòfanes. Aula de Teatre. (Auditori de l’Acadèmia de Belles Arts. Sabadell, 8 de juny.); Orestes, de Lluís Solà. Basada en la traducció de Carles Riba de Les Coèfores. Grup La Gàbia. (Temple Romà. Vic, 14 de juny.)
[40390] Crònica de les estrenes. Woyzeck, de Georg Büchner; La cantant calba, d’Eugène Ionesco; El carter del rei, de Rabindranath Tagore; Les vespes, d’Aristòfanes." Serra d’Or núm. 188 (maig) (1975): 53-54.
"Woyzeck, de Georg Büchner. Traducció de Carme Serrallonga. Teatre Associació Cultural. Direcció: Julio Castronuovo. Granollers. (Teatre Casino Club del Ritme, 14 i 18 de març.); La cantant calba, d’Eugène Ionesco. Palestra. (Auditòrium de la Caixa d’estalvis de Sabadell, 2 de març.); El carter del rei, de Rabindranath Tagore. Companyia d’Enric Borràs de Sant Feliu de Llobregat. Direcció: Joan Ribas i Figueras. (Centre Parroquial de Sant Feliu, 19 de març.); Les vespes, d’Aristòfanes. Pel grup Sambori d’Alboroia. (A. C. F. del Districte Marítim. València, 15-II.)
[40424] Dues evocacions de Montale a Florència." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 91.
"Els autors rememoren la seva coneixença d’Eugenio Montale.
[40308] Els Hemingway." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 89.
"L’aricle posa en relació la qualiat de l’escriptura de Hemingway amb la seva fama extraliterària.
[39691] Llibres per a infants i adolescents." Serra d’Or núm. 191 (agost) (1975): 45-48.
"Repàs de les darreres publicacions de llibres per a infants, tant d’autors catalans com estrangers.
[39690] Llibres per a infants i adolescents." Serra d’Or núm. 187 (abril) (1975): 73-75.
"Repàs de les darreres publicacions de llibres per a infants, tant d’autors catalans com estrangers.
[40451] Panorama de la novel·l estrangera en català." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 93-95.
"Es comenten les obres d’Amos Oz, Vassilis Vassilikós, Peter Handke, Ionesco, Muriel Spark, Joan Bodon, Joseph Kessel i Pierre Jean Jouve.
[39556] París, retrobament d’uns clàssics." Serra d’Or núm. 188 (maig) (1975): 55.
"Es ressenyen les representacions a París de Le precepteur, de Jacob Lenz, i Domage qu’elle soit une putain, de John Ford.
[40528] La resposta de Dostoievski, de Joan Gomis. Editorial Nova Terra, Barcelona 1974." Serra d’Or núm. 192 (setembre) (1975): 41.
"El llibre ressenyat analitza l’obra de Dostoievski des d’un enfocament cristià.
[39678] El teatre britànic independent. La Síntesi del Community Theatre." Serra d’Or núm. 192 (setembre) (1975): 53-55.
"[39937] El teatre de Peter Handke." Serra d’Or núm. 186 (maig) (1975): 53-55.
"[39550] Venècia 75. La nova imatge de la “Biennale”." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 109-112.
"Es comenta, de manera general, la “Biennale” de teatre de Venècia. Es destaca la ruptura “evident i esperançadora” respecte a les edicions anteriors del festival. També es comenta, de manera més particular, l’actuació de Meredith Monk a Education of the Girlchild, el muntatge del Living Theatre i la representació d’Apocalypsis cum figuris, de Grotowski.
[39628] Vida i Mort d’Antònio Machado als Països Catalans." Serra d’Or núm. 191 (agost) (1975): 41-43.
"[40311] Angelo Rinaldi." Oriflama, no. 143 (1974): 63-64.
"Repàs de la trajectòria d’Angelo Rinaldi i comentari de l’obra l’Education de l’oublie
[40189] Bestsellers." Oriflama, no. 143 (1974): 65.
"Comentari sobre autors com Guy de Cars, Irving Wallace i George Moore.
[40188] Els bestsellers 1." Oriflama, no. 139 (1974): 44.
"Article sobre el fenòmen dels best-sellers que fa referència a escriptors com Alice Payne Hackett, D. H. Lawrence i Henry Miller.
[40204] El compte Dràcula i Bram Stoker a Luhaschowitz." Serra d’Or núm. 183 (desembre) (1974): 91-92.
"[39730] Crònica de les estrenes. El II cicle de teatre de Granollers; El XIV cicle de teatre per a nois i noies de Cavall Fort; Pim, pam, pum, d’Eugène Ionesco (Grup Palestra); Estricta vigilància, de Jean Gênet (Grup de Teatre Principal)." Serra d’Or núm. 172 (gener) (1974): 51-56.
"L’article comença fent esment de l’actuació a Barcelona d’algunes companyies de teatre independent que, entre d’altres, representen: Plet per a l’ombra d’un ruc, de Dürrenmatt, Cuento para la hora de acostarse, de Sean O’Casey, Gaspar, de Peter Handke, Los viejos no deben enamorarse, d’Alfonso Castelao i La boda de los pequeños burgueses, de Bertolt Brecht. A part, en l’apartat “El II cicle de teatre de Granollers”, es ressenya la posada en escena de Danzón de exequias, pel Grupo Ditirambo, de Madrid (10-XI). Es tracta d’una recreació d’Escurial, de Michel de Gheldérode. També es ressenyen els espectacles: Vitima do dever, de Ionesco, pel Teato experimental do Porto (17-XI); Romance de Micomicon e Adhelala, d’Eduardo Blanco Amor, per la companyia Rosalía de Castro (24-XI), i Els justos d’Albert Camus, pel TAC (7-XII). En l’apartat “El XIV cicle de teatre per a nois i noies de Cavall Fort”, es ressenya La comèdia dels errors, de Shakespeare, La farsa dels metges, de Molière-Vidal Alcover, Un invent extraordinari, Euloxio R. Ruibal.
[39780] Crònica de les estrenes. L’inspector, de Gogol-Porcel; Plet per l’ombra d’un ruc, de Friedrich Dürrenmatt; Les troianes, d’Eurípides-Sartre." Serra d’Or núm. 174 (març) (1974): 53-56.
"[39733] Crònica de les estrenes. La lliçó, d’Eugène Ionesco; Pseudolos contra Amfitrió." Serra d’Or núm. 180 (setembre) (1974): 59-60.
"La lliçó, d’Eugène Ionesco, pel grup A-71 (Teatre Espanyol, 30-VII.); Pseudolos contra Amfitrió.Muntatge de Carles Trias sobre textos de Plaute, per Jocs a la Sorra (Teatre Grec de Montjuïc, Barcelona, 2-VIII.)
[40389] Crònica de les estrenes. Les noces del llauner, de John M. Synge; Nit de forasters, de Peter Weiss." Serra d’Or núm. 178 (juliol) (1974): 56-58.
"Les noces del llauner, de John M. Synge. Escola de Teatre Orfeó de Sants. (Institut Britànic de Barcelona, 19-IV.); Nit de forasters, de Peter Weiss. Jocs a la Sorra. (Sala Villarroel, Barcelona, 4-V.)
[39731] Crònica de les estrenes. Les trapelleries de Scapín, deMolière; PLUF, el petit fantasma, de María Clara Machado." Serra d’Or núm. 175 (abril) (1974): 38-40.
"[39734] Crònica de les estrenes. Quan va ser el darrer cop que vas veure la mare? de Christopher Hampton." Serra d’Or núm. 182 (novembre) (1974): 71-72.
"Quan va ser el darrer cop que vas veure la mare? de Christopher Hampton. Traducció de Manuel de Pedrolo. (Romea, 10-X.)
[39782] Crònica de les estrenes. The Incredible Samuel Pepys, de David Butler i Christopher Denys; III Cicle de teatre de Granollers; XVI Cicle de teatre per a nois i noies, de “Cavall Fort”." Serra d’Or núm. 183 (desembre) (1974): 107-113.
"The Incredible Samuel Pepys, de David Butler i Christopher Denys. (Palau Güell, Barcelona, 5-XI.); III Cicle de teatre de Granollers: Entremés famoso sobre da pesca do Rio Miño, de Gabriel Feixóo de Aráuxo; Zardigot, d’Euloxio R. Ruibal; XVI Cicle de teatre per a nois i noies, de “Cavall Fort”: Les trapelleries de Scapí, de Molière; La comèdia dels errors, de Shakespeare.
[39604] Dia rera dia: el sentit de la tragèdia." Serra d’Or núm. 174 (març) (1974): 31.
"La columna parla de la novel·la Catoia l’Enfarinat, de Joan Bodon
[39732] El festival d’Avinyó, una visió." Serra d’Or núm. 180 (setembre) (1974): 57-59.
"[40001] Goldoni a París." Serra d’Or núm. 172 (gener) (1974): 58.
"[39664] “Hölderlin” de Peter Weiss (article extret de “The Financial Times”)." El Pont, no. núm. 65 (1974): 28-29.
"Traduït de l’anglès. No s’indica el nom del traductor.
[40310] Jean Camp." Oriflama, no. 143 (1974): 63.
"Repàs de la trajectòria de Jean Camp
[40439] Kafka, Kafkià?" Oriflama, no. 142 (1974): 40-41.
"