Bases de dades bibliogràfiques

Export 249 results:
Filters: Keyword is 06 literatura espanyola  [Clear All Filters]
1
[30355] del Villar, José Fernández. El 13.000 pelat: la negra. 1ª ed. Vol. 255. La Escena catalana [segona època], any 11 255. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1928.
Sainet en tres actes
9
[46117] Cònsul, Isidor. "El 98 en la literatura catalana." Serra d’Or, no. 458 (1998): 21-24.
A
[45966] Vendrell, Lídia Anoll. "De la adaptación a la inspiración: Paméla Giraud de Honoré de Balzac." In Traducción y adaptación cultural: España-Francia, edited by Luisa M. Donaire and Francisco Lafarga, 211-219. Oviedo: Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 1991.
[30941] Martín, Antonio Ramos. La Agisió. Valencia: Tip. de Vicente Gallego, 1917.
Joguet en un acte i en prosa. Adaptació a l’escena valenciana del sainet La Agición
[32120] Candel, Francisco. Els altres catalans. Vol. 13. Llibres a l’abast 13. Barcelona: Edicions 62, 1965.
[30644] de Larra, Mariano José. Anar-se’n a temps. 1ª ed. Barcelona: La Tomasa.
Comèdia en un acte. Traducció publicada a la revista La Tomasa (1872-1907)
[40517] Vázquez, Manuel. "Angelito." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 32.
[39562] Blasco, Jesús. "Anita." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 23.
[46420] Jordà, Antoni Munné. "Antoni Ribera, senyor de la fantasia científica." Serra d’Or, no. 504 (2001): 25-27.
[46462] PerezBowie, JoseAntonio, and Antonio Sánchez Zamarreño. "Una aportación al estudio del teatro español de preguerra: La colección dramática La Novela Cómica (1916-1919)." Revista de Literatura LIII, no. 106 (1991): 679-723.
B
[30962] Aguilera, Ventura Ruiz. Balada de Cataluña: seguida de una traducción en verso catalan. Barcelona: Imp. C. Verdaguer, 1868.
Traductor no identificat
[48388] Veiga, Francesc. Els Balcans. La desfeta d'un somni. Vic: EUMO, 1993.
Col·lecció Biblioteca Universitària
[45970] Vendrell, Lídia Anoll. Balzac en Espagne: Répertoire bibliographique de la traduction espagnole de l’oeuvre d’Honoré de Balzac. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1979.
Resum de tesi doctoral. No editada.
[32126] Cela, Camilo José. Barcelona In Calidoscopi de carrer, marítim i campestre de C.J.C. per al regne i ultramar. Vol. 2. Madrid: Alfaguara, 1970.
[30111] Ibáñez, Vicente Blasco. La barraca. 2ª ed. Biblioteca Europa. Barcelona: Mentora, 1931.
Novel·la valenciana
[30112] Ibáñez, Vicente Blasco. La barraca. Biblioteca Europa. Barcelona: Mentora, 1927.
Novel·la valenciana
[40041] Lawrence, Essylt T.. "El basquisme d’Unamuno." Serra d’Or núm. 118 (juliol) (1969): 27-29.
[46017] Ferrando, Miquel Batalla i. Bibliografia de Marià Manent In Biblioteca Serra d’Or. Vol. 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46559] Ripoll, Ángeles Serrano. Bibliografía shakesperiana en España: Crítica y traducción. Alacant: Instituto de Estudios Alicantinos, 1983.
[46304] Román, Blanca López. "Biografías españolas de Shakespeare." In Shakespeare en España. Crítica, traducciones y representaciones, edited by José Manuel Gon de Sevilla, 137-157. Libros Pórtico. Alacant: Universidad de Alicante, 1993.
[40521] Ventura, Vicent. "Blasco Ibáñez. L’home que volia arribar molt amunt." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 45-46.
[40173] P. A.. "Breu notícia de Miguel Hernández." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, núm. 233. Abril (1972): 1163.
C
[30150] Caballero, Fernán. La calumnia. Barcelona: Impremta Elzeviriana, 1901.
Traduïda al català i posada en vers per F. M. S. Fernán Caballero és el pseudònim de Cecilia Bölh de Faber
[32611] Teresa de Jesús. Camí de perfecció; Castell interior. Vol. 42. L’home nou 42. Barcelona: Nova Terra, 1975.
Presentació per Joan Baptista Bertran.
[29916] Savi, Alfons X. el. Les “Cantigas” del Rei N’Anfós el Savi. Barcelona: Impremta d’Eugeni Subirana; Vida Cristiana, 1927.
Palau anota que es tracta d’una edició molt limitada i no venal. Música d’Higini Anglès
[30024] Balmes, Jaume. Cartas a un escéptich en materia de Religió. Barcelona: Llibreria Barcelonesa, 1904.
[32209] Lorca, Federico García. La casa de Bernarda Alba. Vol. 123. Catalunya teatral (2ª època) 123. Barcelona: Millà, 1972.
Drama en tres actes.
[32426] Osorio, Marta. El cavallet que volia volar. Nous Horitzons. Barcelona: La Galera, 1968.
Il·lustracions de Maria Lluïsa Jover. Literatura infantil i juvenil.
[32210] Márquez, Gabriel García. Cent anys de solitud. Barcelona: Edhasa, 1970.
Escriptor colombià.
[46366] Medina, Jaume. "Ciceró als Països Catalans. Segles XVII-XX." Faventia 25, no. 1 (2003): 83-96.
[46408] Molas, Joaquim. "Les col·leccions de novel·la curta." Serra d’Or, no. 342 (1988): 60-65.
[46461] PerezBowie, JoseAntonio. "La colección dramática La Novela Teatral, 1916-1925." Segismundo: Revista Hispánica de Teatro (1978): 274-325.
[30953] de Rojas, Fernando. Comedia de Calist i Melibea (La Celestina). 1ª ed. Barcelona: Stampa de la Viuda Badia, 1914.
[46557] Serrahima, Maurici. Coneixences. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1976.
[46450] Par, Alfons. Contribución a la bibliografía española de Shakespeare: Catálogo bibliográfico de la colección del autor. Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona: Instituto del Teatro Nacional, 1930.
[29946] Angelón, Manuel. Corpus de sang o els Furs de Catalunya. Vol. 141-152. La Novel·la Nova 141-152. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
Novel·la històrica
[48530] Obiol, Immaculada, and Pedro Hernández. Corre, Manel, corre!. Vic: EUMO, 1996.
Col·lecció Projecte Solaris
[30661] Rivas, Manuel Linares. Covardies. 1ª ed. Barcelona: “La Neotípia”, 1919.
Comèdia en dos actes i en prosa
[48144] E. Heras, Pinilla de las. Crisi i anticrisi de la sociologia. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Publicacions de la Fundació Bofill
[32045] Balmes, Jaume. El criteri. Vol. 41. Biblioteca Selecta 41. Barcelona: Selecta, 1948.
Pròleg del P. Basili de Rubí. Es va publicar una 2ª edició al 1957.
[30022] Balmes, Jaume. El criteri. Obres del Dr. D. Jaume Balmes. Barcelona: Llibreria Barcelonesa, 1911.
Traduït al catalá per Jaume Collell. Notes traduïdes per Frederich Clascar, capellà de la Casa de Maternitat
[40533] Folch, Joaquim Vilà i. "Crònica de les estrenes: Els invasors d’Egön Wolff." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 113.
Els invasors, d’Egön Wolff. Traduïda i dirigida per Esteve Polls. Companyia del Teatre Popular de Barcelona. Patrocinada pel Club de Vanguardia. (Teatre Romea, 28 d’octubre.)
[39743] Fàbregas, Xavier. "Crònica de les estrenes. “Quejío”, un crispat testimoniatge de l’Andalusia real (Teatre Capsa, 17- VIII)." Serra d’Or núm. 156 (setembre) (1972): 53-55.
Es parla de l’estrena de “Quejío”, d’Álvarez Quintero.
[39741] Fàbregas, Xavier. "Crònica de les estrenes. Teatre en castellà: presentació de José Luis Gómez." Serra d’Or núm. 151 (abril) (1972): 103-105.
[48391] Schaff, Adam. Currículum científic d'un marxista. Vic: EUMO, 1992.
Col·lecció Sèrie Pensament Contemporani
D
[30639] de Laferrère, Gregorio. El daltabaix. 1ª ed. Barcelona: Antoni López, editor; Llibreria Espanyola, 1911.
Comèdia en quatre actes
[30167] Moltó, Artur Casinos. Deixa’m la dona, Cisquet!. Vol. 104. Catalunya teatral 104. Barcelona: Llibreria Millà, 1936.
Farsa còmica en dos actes
[29910] Albanell, Antoni Agustí i. Diàlechs. De les armes y llinatges de la noblesa d’Espanya. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Antiga i Moderna de S. Babra, 1917.
Primera traducció al català amb un breu comentari sobre la falanja hel·lènica i l’amistat hispanobelga
[32442] Pemán, José María. El diví impacient. Vol. 2. El Querubí blau 2. Barcelona: Artigas, 1954.
1954 o posterior. Drama històric i religiós en vers. Il·lustracions de M. Martí.
[30021] Balart, Federico. Dolors: poesies. Barcelona: Tipografia L’Avenç, 1903.
[30020] Balaguer, Víctor. Don Joan de Serrallonga. Vol. 16, 17. La Novel·la Nova 16, 17. Barcelona: Publicacions Ràfols.
Novel·la històrica traduïda de la cinquena edició castellana. 1923: data aproximada segons Palau
[31280] Zorrilla y Moral, José. Don Joan Tenori. 1ª ed. Vol. 34. La Novel·la Teatral Catalana, any 3 34. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
Llegenda en set actes. Adaptat a l’escena catalana per Emili Costa. Estrenat en el Teatre del Bosc, de Barcelona, la nit del 3 de desembre de 1918
[31281] Zorrilla y Moral, José. Don Joan Tenori. 1ª ed. Barcelona: Arxiu Impremta carrer Sant Pau, 1920.
Drama en dues parts i en vers adaptat a l’escena catalana per Emili Costa. Estrenat en el Teatre del Bosc, de Barcelona, la nit del 3 de desembre de 1918
[46568] Solà-Solé, Josep M.. "Don Juan in Catalan Theater." Catalan Review: International Journal of Catalan Culture I, no. 2 (1986): 115-124.
[32132] Cervantes, Miguel de. Don Quixot de la Manxa. Barcelona: Tarraco, 1969.
Il·lustracions de Núria Bordas.
[30177] Cervantes, Miguel de. Don Quixot de la Manxa. Barcelona: Fidel Giró, 1894.
Nova traducció abreviada e util pel jovent amb breus notícies sobre la vida de Cervantes
[30179] Cervantes, Miguel de. Don Quixot de la Manxa. Sant Feliu de Guixols: Octavi Viader, 1936.
Volum I: 143 p. Volum II: 190 p.
[39633] Cervantes, Miguel de. "Don Quixot ha vist el mar." Patufet, no. Segona època, núm. 1 (1968): 25-26.
Apaptació de l’episodi de l’arribada de Don Quixot i Sanxo a Barcelona.
[30811] Nadal, Alfonso. La dona de l’aigua. 1ª ed. Vol. 16; 163. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 16; 163. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
[46549] Sarrailh, Jean. "Un drame espagnol tiré de Carmen." Revue de Littérature Comparée (1922): 303-304.
[40353] Salvat, Ricard. "Dues entrevistes gairebé paral·leles. Parlen Virgilio Piñera i José Triana." Tele/Estel, no. núm. 172, 6 de febrer (1970): 38.
Ricard Salvat entrevista els dramaturgs cubans Virgilio Piñera i José Triana.
E
[32115] Candel, Francisco. Encara més sobre els altres catalans. Vol. 1. La Mata de jonc 1. Barcelona: Curial, 1973.
[48235] Carol, Màrius. Entre llibres i roses: setanta anys d'una festa ciutadana. Barcelona: La Magrana, 1996.
Obra d'encàrrec
[32131] Cervantes, Miguel de. Entremesos. Vol. 2. Barcelona: La Galera, 1970.
Adaptació de Carola. Il·lustracions de Pilarín Bayés. Inclou: El retaule de les meravelles i L’elecció dels alcaldes de Viladegats. Literatura infantil i juvenil.
[30873] Galdós, Benito Pérez. Episodis Nacionals: Girona. 1ª ed. Barcelona: Antoni López, impressor, 1930.
Novel·la històrica
[32208] Lorca, Federico García. Erma. Vol. 126. Catalunya teatral (2ª època) 126. Barcelona: Millà, 1974.
Drama en tres actes.
[30672] Pinillos, José López. Esclavitud. 1ª ed. Vol. 111. Catalunya teatral, any 6 111. Barcelona: Llibreria Millà, 1937.
Drama en tres actes
[46546] Santa, Àngels. "Eugeni d’Ors i Romain Rolland." In Homenatge a Antoni Comas, 415-434. Barcelona: Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 1985.
[46053] Busquets, Loreto. Eugenio Montale y la cultura hispánica. Roma: Bulzoni, 1986.
F
[39552] Benejam. "La familia Ulises. Una casa de confiança." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 122.
[46535] Rosselló, Ramon X.. "Fedra en l’escriptura teatral de Salvador Espriu." In La recepción de los clásicos. La recepció dels clàsssics, edited by Rafael Beltrán Llavador, Ribes Traver Purificación and Sanchis llopis Jor L., 33-47. València: Universitat de València, 2005.
[30711] Sierra, Gregorio Martínez. La Fira de Neuilly: sensacions frívoles de París. 1ª ed. Barcelona: Antoni López, impressor.
1907, data aproximada.
[30475] de Miguel, Emilio Gómez, and Agustín Mundet Álvarez. El flagell de la humanitat. 1ª ed. Vol. 46. Catalunya teatral, any 3 46. Barcelona: Llibreria Millà, 1934.
Drama mèdico-social en tres actes
[30113] Ibáñez, Vicente Blasco. Flor de Maig. Biblioteca Europa. Barcelona: Mentora, 1926.
[40116] Pol, Miquel Martí i. "Flores del año mil y pico de ave, d’Alvaro Cunqueiro. Ed. Taber. Barcelona, 1968." Oriflama, no. 83 (1969): 41.
Ressenya.
[30852] Ravizoni, José León Paga. Fora de la vida. 1ª ed. Biblioteca Joventut. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1903.
Drama en tres actes. José León Pagano, autor argentí
[46156] Estelrich, Pilar. "Francesc Payarols, traductor." Quaderns: Revista de Traducció, no. 1 (1998): 135-151.
[32116] Candel, Francisco. Fruit d’una necessitat. Vol. 56. Quaderns de Cultura 56. Barcelona: Bruguera, 1969.
G
[39682] Plaja, Aurora Díaz. "Gabriela Mistral." Patufet, no. Segona època, núm. 64 (1971): 344-345.
[30940] Martín, Antonio Ramos. Genits canviats. Barcelona: Impremta X. Gili, 1929.
Sainet en dos quadros
[46538] Rusker, U.. Goethe en el mundo hispánico. Lengua y estudios literarios. Mèxic: Fondo de Cultura Hispánica, 1977.
[46441] Pageard, Robert. Goethe en España. Madrid: CSIC, 1958.
Annex núm. 15 de la Revista de Literatura. Traducció de Francisco de A. Caballero.
[46417] de Montoliu, Manuel. Goethe en la literatura catalana. Barcelona: Publicacions de La Revista, 1935.
Conté dos annexos: un sobre les traduccions de Goethe fetes per Maragall i un altre sobre Goethe i Montserrat.
H
[32214] Gironella, Josep Maria. Ha esclatat la pau. Tele-Estel. Barcelona: Argos, 1968.
[30319] de Echegaray, Miguel. Els hugonots. 1ª ed. Vol. 115. De tots colors 115. Barcelona: Bartomeu Baxarias, impressor, 1913.
Comèdia en dos actes, en prosa i en vers
I
[46041] Cerdá, Miguel Bordoy. "Ildefonso Rullán, traductor del Quijote al mallorquín." Anales Cervantinos, no. 2 (1952): 427-430.
[46442] de Nemes, Graciela Palau. "La importancia de Maeterlinck en un momento crítico de las letras hispanas." Revue Belge de Philologie et d’Histoire (1962): 714-728.
[46088] Camps, Assumpta. "La incidència dels gèneres en la traducció en català." Revista de Catalunya, no. 95 (1995): 108-117.
[39448] "Una invenció de Rafael Alberti." Tele/Estel, no. núm. 162, 28 de novembre (1969): 35.
Ressenya sobre la posada en escena d’El adefesio de Rafael Alberti al teatra de la CAPSA.
J
[39453] "J. M. Llompart, traductor de Cela." Serra d’Or núm. 105 (juny) (1968): 113.
No s’indica el nom de l’autor.
[46457] Perarnau, Dolors. "Joan Estelrich: l’oblidat precursor de l’estudi de Soren Kierkegaard." Els Marges, no. 78 (2006): 37-54.
[46015] Vivanco, Carles Bastons. Joan Maragall i Miguel de Unamuno: una amistad paradigmática. Cartas, artículos, dedicatorias, poemas.. Vol. 42. Quaderns de la Fundació Joan Maragall 42. Barcelona: Editorial Claret, 1998.
[46407] Molas, Joaquim. "Josep Franquesa i Gomis, poeta i activista oblidat." L’Avenç: Revista d’Història, no. 200 (1996): 84-87.
[32465] Rico, Lolo. En Josfe, el seu món i la fosca. Els Grumets de la Galera. Barcelona: La Galera, 1972.
Literatura infantil i juvenil. Il·lustracions de Francesc Soro.
L
[30002] Arniches, Carlos. L’adroguer del carrer Nou. 1ª ed. Vol. 328. La Escena catalana [segona època], any 13 328. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1926.
Sainet en trs actes
[29931] Quintero, Joaquín Álvarez, and Serafín Álvarez Quintero. L’aigua miraculosa. 1ª ed. Vol. 380. La Escena catalana [segona època, any 16] 380. Barcelona: Salvador Bonavía, 1908.
[30206] Coloma, Jesús R.. L’avi. 3ª ed. Barcelona: Patrici Arnau, 1935.
Il·lustracions d’Evarist Mora Rosselló
[46619] Vallverdú, Francesc. "L’edició catalana de 1923 a 1930." Els Marges, no. 9 (1977): 23-50.
Inclou l’annex “Producció de llibres catalans de 1926 a 1933”.
[30186] Cervantes, Miguel de. L’enginyos cavaller Don Quixot de la Mancha. Barcelona: Tip. de F. Altés, 1891.
Tiratge limitat de 350 exemplars. Traslladat á nostra llengua materna, y en algunes partides lliurement exposat per Antoni Bulbena y Tusell
[30181] Cervantes, Miguel de. L’enginyós cavaller Don Quixot de la Mancha. Col·lecció Obres Selectes. Barcelona: Antoni López, 1929.
Pròleg de Joan Givanel i Mas

Pàgines