Bases de dades bibliogràfiques

Export 42 results:
Filters: Keyword is 06 literatura hebrea  [Clear All Filters]
A
[47700] Anònim. Apòcrifs del Nou Testament. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
B
[46032] Bohigas, Pere. "La Bíblia a Catalunya." In Aportació a l’estudi de la literatura catalana, 57-76. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1982.
[32003] Bíblia en colors. Barcelona: Herder, 1963.
Versió catalana de Maria Assumpció Pascual; il·lustracions de Johannes Grüger. Llibre per a infants
[32006] Bíblia en imatges. Barcelona: Herder, 1957.
Pròleg d’Aureli Maria Escarré
C
[30972] Salomó, rei. El càntic dels càntics de Salomó. Barcelona: Institut de la Llengua Catalana, 1918.
Versió segons els textos originals i amb anotació de Mn. Frederic Clascar
[30871] Peretz, Isaac Leib. Casada! (conte jueu). 1ª ed. Vol. 21. La Novel·la estrangera 21. Valls: E. Castells, impressor, 1924.
1924, data aproximada. Traductor no identificat
[44660] Sahar, David. Contes de Jerusalem. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "A Tot Vent"
D
[29886] Daniel i Els dotze profetes menors. Vol. 10. La Sagrada Bíblia 10. Barcelona: Editorial Alpha, 1934.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Versió dels textos originals, introduccions i notes del Dr. Joan Baptista Manyà
[32008] Daniel. Lamentacions. Baruch. Lletra de Jeremias In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentari pels monjos de Montserrat. Vol. 15/1. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1954.
[39499] Amihai, Yehuda. "Dos poemes de Yehuda Amihai." Serra d’Or núm. 145 (octubre) (1971): 52.
E
[29885] Eclesiàstic. Isaïas. Vol. 8. La Sagrada Bíblia 8. Barcelona: Editorial Alpha, 1935.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Introducció versió i notes a Eclesiàstic pel Dr. Ramon Roca-Puig. Introducció, versió i notes exegètiques a Isaïas pel Dr. Carles Cardó, notes filològiques pel Dr. J. Millàs i Vallicrosa
[29889] Els Evangelis de N. S. Jesucrist: Evangeli de Sant Lluc i de Sant Joan. Vol. 12. La Sagrada Bíblia 12. Barcelona: Editorial Alpha, 1933.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Versió de la sinopsi, revisió del text grec i notes exegètiques del Pare Antoni Maria de Barcelona
[29891] Els Evangelis de N. S. Jesucrist: Evangeli de Sant Mateu i de Sant Marc. Vol. 11. La Sagrada Bíblia 11. Barcelona: Editorial Alpha, 1931.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Versió de la sinopsi, revisió del text i notes exegètiques del Pare Antoni Maria de Barcelona
[32007] Ezequiel In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentaris pels monjos de Montserrat. Vol. 15/1. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1955.
G
[29907] El gènesi. Barcelona: Institut de la Llengua Catalana.
Versió segons els textos originals i amb anotació de Mn. Frederic Clascar
[46515] Riba, Carles. "El Gènesi, traduït per Mn. Frederic Clascar." In Obres completes, 163-167. Vol. 2 (Crítica, 1). Barcelona: Edicions 62, 1985.
Publicat a “La Veu de Catalunya” el 16-10-1915 i a “La Revista” el 15-01-1916.
H
[46494] Tàrrech, Armand Puig i. "History of Biblical Translation in Catalan." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 18.
I
[29888] I i II dels Reis. I i II de les Cròniques. Vol. 4. La Sagrada Bíblia 4. Barcelona: Editorial Alpha, 1933.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Notícies preliminars, traducció i notes del Pare Marc de Castelló
J
[46625] Vernet, Joan. "J. M. Millàs i Vallicrosa." Serra d’Or, no. 134 (1970): 41.
[32009] Jeremias In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentaris pels monjos de Montserrat. Vol. 14. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1950.
[32010] Jeremias; Baruc In Sagrada Bíblia. Antic Testament. Vol. 9. Barcelona: Fundació Bíblica Catalana. Editorial Alpha, 1946.
[32032] Anònim. Job In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentari pels monjos de Montserrat. Vol. 9. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1958.
Alguns autors l’atribueixen a Moisès.
L
[29904] L’Ecclesiastes o Lo Prehicador: paraules e sentencies de filosops xineschs e pèrsichs. Llibres de saviesa i de literatura oriental en català. Barcelona: Stampa d’en Fidel Giró, 1901.
El nom del traductor no apareix al llibre, però sabem que es tracta d’Antoni Bulbena i Tusell
[29900] L’èxode. Barcelona: Institut de la Llengua Catalana, 1925.
Versió original segons els textos originals i amb anotació de Mn. Frederic Clascar
[44663] Izquierdo, Agustina. L'amor pur. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "A Tot Vent"
[29890] Lletres de Sant Pau: de primera als Corintis a Hebreus. Vol. 14. La Sagrada Bíblia 14. Barcelona: Editorial Alpha, 1932.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Versió catalana, introducció i notes exegètiques del Dr. Carles Cardó; notes històriques, geogràfiques i crítiques del Dr. Cebrià Montserrat
[30561] Ibn Zabara, Joseph ben Meir. Llibre d’ensenyaments delectables. Vol. 2. Biblioteca hebraico-catalana 2. Barcelona: Alpha, 1931.
Traducció amb introducció i notes d’Ignasi Gonzàlez i Llubera
[30036] Bar Hiia, Abraham. Llibre de geometria. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca hebraico-catalana 3. Barcelona: Editorial Alpha, 1931.
Versió a partir del text editat i prologat pel Dr. Miquel Guttmann. Tiratge d’aquesta edició: 50 exemplars en paper de fil Guarro i 750 exemplars en paper de Torres Domènech. Portada a dues tintes
[30037] Bar Hiia, Abraham. Llibre revelador. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca hebraico-catalana 1. Barcelona: Editorial Alpha, 1929.
Versió a partir de l’edició del text revisat i prologat pel Dr. Juli Guttmann. Tiratge d’aquesta edició: 50 exemplars en paper de fil Guarro i 750 exemplars en paper Torres Domènech
[46632] Vilà, Montserrat. "Lluís Nicolau d’Olwer i els estudis sobre la Bíblia. In memoriam Frederic Clascar." In Miscel·lània Joan Veny, 185-190. Vol. 3. Estudis de llengua i literatura catalanes 3. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2003.
[30261] David, rei de Judà. Los Salms de David. Tarragona: Tip. F. Aris, 1901.
Traduïts directament de l’hebreu pel d’aquesta assignatura en el Seminari Pontifici de Tarragona, D. Tomàs Sucona y Vallès, canonge; amb la deguda llicència eclessiàstica.
[30260] David, rei de Judà. Los set psalms penitencials. 1ª ed. Barcelona: Stampa de Francesch Badia, 1906.
M
[47993] Anònim. Moisès. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[46425] d’Olwer, Lluís Nicolau. "Mossèn Frederic Clascar, l’enamorat de la llengua catalana." In Caliu. Records de mestres i amics, 109-116. Mèxic, DF: Institut Català de Cultura, 1958.
N
[40165] Nonell, Lluís. "Notes de llibres: La Sagrada Bíblia. Volum VII." Ariel, no. Any 3. núm. 16 (abril 1948) (1948): 39.
P
[46603] Ubach, Bartomeu. "El pare Ubach, l’home de la Bíblia: Uns moments amb el pare Guiu Camps." Serra d’Or, no. 307 (1985): 35-38.
[39572] Brughera, Justí M.. "Problemes del traductor bíblic." Criterion, no. 17 (1963): 109-115.
[32005] Profetes menors In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentari pels monjos de Montserrat. Vol. 16. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1957.
[32002] Proverbis. Eclesiastès. Càntic dels Càntics In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentari pels monjos de Montserrat. Vol. 11. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1966.
Proverbis ha estat traduït per Ramir Augé; l’Eclesiastès per Antoni M. Figueras i el Càntic dels Càntics per Pius M. Tragan.
S
[32015] Santa Bíblia. Vol. 5. Barcelona: Foment de Pietat [Impremta Atenas A. G.].
Publicació clandestina. Es van imprimir els plecs que faltaven des del 1936. Inclou el Llibre de la Saviesa, l’Eclesiàstic, Isaïes, Jeremies i Baruc.
[46492] Prado, Germán. "La Santa Biblia en España." Revista Española de Estudios Bíblicos, no. 2 (1927): 111-121.
V
[29908] La Veu del Spos & de la Sposa: Cantich de Cantichs. Llibres de saviesa i de literatura oriental en català. Barcelona: Fidel Giró.
Nova traducció literal