Bases de dades bibliogràfiques
Export 1697 results:
Filters: Keyword is 01 narrativa [Clear All Filters]
[26102] María, la quejica. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Estrada, Pau; il. col.; 19 cm
[26103] Me gusta jugar. Barcelona: La Galera, 1993.
Il.: Rovira, Francesc; principalmente il.; 16 cm
[29909] El nas d’un notari. Vol. 18. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 18. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Portada d’E. Grau Sala i gravats de Fermí Altimir. Director de la col·lecció: Josep Janés i Olivé
[26104] De cómo mamá me hizo invisible. Barcelona: Ediciones B, 1995.
Il.: Adell, Montserrat principalmente il. col.; 32 cm
[26597] La verdadera fortuna de J. Charpa. Barcelona: Edebé, 2000.
Il.: Salomó, Xavier: il.; 20 cm
[29911] Confessions de Sant Agustí. Barcelona: Lluís Gili, 1931.
[32018] El gran Meaulnes. El Trapezi. Barcelona: Edicions 62, 1966.
[29913] Foc vell sota la cendra. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1934.
[26106] Un verano sin francesas. Barcelona: Edebé, 2000.
Il.: Molinero, David; il.; 20 cm
[26105] La oveja negra. Barcelona: Edebé, 2001.
Il.: Molinero, David; Novela ganadora del Premio EDEBÉ; il.; 20 cm
[26107] El grito de la botella. Barcelona: Edebé, 2003.
Il.: Tobella, Montse; il. col.; 19 cm
[26116] El Habitante de la nada. Madrid: Ediciones SM, 1993.
Il.: Ginesta, Montserrat; 20 cm
[26111] La carta rebelde. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Blanch, Ignasi; il., col.; 19 cm
[26115] Encuéntrame un tesoro. Madrid: Anaya, 1993.
Il.: Echevarría, Pablo; il. col.; 19 cm
[26110] El mejor novio del mundo. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Estrada, Pau; principalment il.; 22 cm
[26114] La fantástica historia de J.S. Madrid: Anaya, 1996.
Il.: Gabán, Jesús; il.; 19 cm
[26109] El hermano rico y el hermano pobre | cuento letón / adaptación de Josep Albanell. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Jordi Vila Delclòs; principalment il.; 22 cm
[26118] El inútil salto de la bestia. Madrid: Altea, 1990.
Il.; 18 cm
[26113] El lápiz fantástico. Madrid: Ediciones SM, 1996.
Il.: Ginesta, Montserrat; il.; 20 cm
[26108] Cuento lunar. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Tobella, Montse; il. col.; 19 cm
[29910] Diàlechs. De les armes y llinatges de la noblesa d’Espanya. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Antiga i Moderna de S. Babra, 1917.
Primera traducció al català amb un breu comentari sobre la falanja hel·lènica i l’amistat hispanobelga
[26117] Zoa: una misteriosa historia de amor. Madrid. 3ª edició en 1994: Anaya, 1991.
23 cm
[26112] La guía fantástica. Madrid: Anaya, 2000.
Il.: Max; il.; 20 cm
[26119] Historia de Montserrat. Montserrat: Impr. del Monasterio, 1946.
2 hoj., 21 lám., 21 cm
[29914] Libre de la figura del uyl. Barcelona: Impremta “La Renaixença”, 1933.
Text català traduït de l’àrab pel Mestre Joan Jacme, conservat en un manuscrit del segle XV a la Biblioteca Capitular de la Seu de Saragossa. Ara exhumat i presentat per Lluís Deztany, amb una notícia històrico-medical del Dr. Josep M. Simón de Guilleuma
[32020] Aquelles petites dones. Vol. 16. Històries 16. Barcelona: Bruguera, 1965.
Escriptora nord-americana
[32021] Petites dones. Vol. 3. Històries 3. Barcelona: Bruguera, 1964.
Escriptora nord-americana
[26122] Un botón llorón. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Monés, Isidre; il.; 19 cm
[26121] Grillo Pepinillo. Madrid: Bruño, 2003.
Il.: González, Marisé; il. col.; 19 cm
[26124] Superfantasmas en un supermercado. Madrid: Bruño, 1993.
Il.: Joma; il.; 19 cm
[26123] Cuentos para la hora de los postres. Madrid: Edelvives, 1996.
Il.: Meléndez, Francisco; il.
[29927] Nits de Sevilla (Un més entre els rebels). Barcelona, Madrid: Edicions Europa-Amèrica, 1937.
Traducció i pròleg de Joaquim Vilá-Bisa
[29928] El bon Pastor. Vol. 12. La Novel·la estrangera 12. Barcelona: Taller Gràfic A. Porta, 1924.
[26126] Cosquillas en la barriga. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Martínez, Gisela; il., col.; 19 cm
[29929] Els misteris de Barcelona. Barcelona: Impremta L’Avenç Gràfic, 1926.
Palau anota que es tracta de la traducció de Barcelona y sus misterios, però que és una versió molt abreujada. També diu que es va publicar en 18 quaderns de 30 p. cada un i com a suplement de “La Novel·la d’Ara” (a 0, 30 pts el quadern)
[26127] La piel y la princesa. Barcelona: Destino, 2006.
[26129] Quino y Dino. Barcelona: La Galera, 1993.
Il.: Comella, Àngels; il. col.; 18 cm
[26128] Los animales de Julia. Barcelona: La Galera, 1993.
Il.: Capdevila, Roser; principalmente il.; 16 cm
[32027] Jim i la sort. Vol. 102. A tot vent 102. Proa, 1964.
[29935] Odes. Barcelona: Impremta “La Renaixensa”, 1878.
Traduït directament del grec al català per Frederich Renyé i Viladot
[29941] La dona d’aigua i altres contalles. Vol. 115. Biblioteca popular de “L’Avenç” 115. Barcelona: Avenç, 1911.
[29940] Contes d’Andersen. Vol. 5. Biblioteca literària 5. Barcelona: Editorial Catalana, 1918.
Il·lustrat per Torné Esquius. El nom del traductor és un pseudònim de Josep Carner
[32028] La dona d’aigua i altres contes. Col·lecció Sant Jordi. Barcelona: Miquel Arimany, 1961.
Il·lustracions de Francesc García i Estragués
[29939] Tres contes d’Andersen. Barcelona: Tipografia Catalana, 1924.
Il·lustracions de Joan d’Ivori; pròleg d’Alexandre Galí
[29943] Contes: primera serie. Vol. 69. Biblioteca popular de “L’Avenç” 69. Barcelona: Avenç, 1907.
[29937] Rondalles. Barcelona: Joventut, 1933.
Il·lustrada per Arthur Rackham
[29942] El company de camí. Barcelona: Avenç, 1909.
Il·lustració de Billy
[29936] El senglar de bronze. Vol. 39. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 39. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Traducció i portada de Miquel Planas i Bach
[29944] Vida i mort del reverend Vasili Fiveiski. Vol. 26. Biblioteca Univers 26. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Traducció directa del rus
[29945] Ariana, una noia russa. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1936.
[29947] El Penó de Santa Eulàlia o Els Furs de Catalunya. Vol. 153-168. La Novel·la Nova 153-168. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
Novel·la històrica
[29946] Corpus de sang o els Furs de Catalunya. Vol. 141-152. La Novel·la Nova 141-152. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
Novel·la històrica
[26131] El violín de Auschwitz. Barcelona: Destino, 2007.
[26133] El violín de Auschwitz. Madrid: Alfaguara, 1997.
[26132] Navidad. Barcelona: Ediciones del Bronce, 1998.
[26134] Carrerillas. Barcelona: La Galera, 2002.
Il.: Martí, Teresa; principalment il. col.; 17 cm
[29956] Floretes de Sant Francesc. Barcelona: Lluís Gili, 1909.
Recull anònim toscà. Inclou 53 històries edificants sobre Sant Francesc i els seus deixebles. Es creu que és una adaptació en toscà vulgar de “Actus beati Francisci et sociorum eius”, atribuïda a Ugolino di Monte Santa Maria (s. XIV). La traducció de Carner inclou un pròleg del Pare Rupert M. de Manresa
[32029] Relats d’un pelegrí rus. Vol. 23. Blanquerna 23. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Introducció de Jean Gauvin
[29967] Història de l’esforçat cavaller Partinables, compte de Bles y Emperador de Constantinobla. 2ª ed. Barcelona: P. Maimó, 1844.
Traducció de la llengua castellana a la catalana. Esta corretjida y aumentada al estil de la Ortografia, y arreglada ab capitols, prolec y taula y es adornada ab una lamina per D. P. L.
[29955] Historia de l’esforçat cavaller Partinobles. Barcelona: Miquel Rius, 1909.
Reproducció facsimil de la primera edició impresa a Tarragona per Felip Robert l’any 1588
[29966] Historia del esforsat cavaller Partinables, compte de Bles y emperadó de Constantinopla. Banyoles: Jacinto Sabater romancista, 1846.
Traduïda de la llengua castellana a la catalana ab la guia de camins per anar y venir de les parts mes principals de Espanya y Roma; adornada ab una làmina
[29951] La llàntia meravellosa d’Aladdí. Mataró/ Barcelona: H. Abadal/ Llibreria Catalònia, 1926.
Il·lustrat per Lola Anglada
[32032] Job In La Bíblia. Versió dels textos originals i comentari pels monjos de Montserrat. Vol. 9. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1958.
Alguns autors l’atribueixen a Moisès.
[29965] Historia de l’esforsat cavaller Partinobles, compte de Bles. Y après fou L’Emperador de Constantinobla. Figueras: Impremta Juan Hereu, 1866.
Escritas en nostra llengua catalana
[32031] Epaminondas. Jardí d’infants. Barcelona: Juventud, 1963.
Conte popular afroamericà. Il·lustracions de José Correas.
[29969] Assi comensa la general història del esforzat cavaller Partinables, Compte de Bes, y que fonch apres Emperador de Constantinoble. Tarragona: Magí Canals, 1788.
Novament traduïda a la llengua catalana. S’atribueix a Dénis Pyramus.
[29957] Les floretes de Sant Francesch. Biblioteca d’autors vigatans. Vich: Tipografia G. Portavella, 1909.
Recull anònim toscà. Inclou 53 històries edificants sobre Sant Francesc i els seus deixebles. Es creu que és una adaptació en toscà vulgar de “Actus beati Francisci et sociorum eius”, atribuïda a Ugolino di Monte Santa Maria (s. XIV). Traducció catalana seguida d’un estudi sobre Sant Francesc a Catalunya
[32030] Les mil i una nits. Vol. 10. Històries 10. Barcelona: Bruguera, 1964.
[29968] Historia del esforçat cavaller Partinables, compte de Bles. Y après fou Emperador de Constantinobla. Barcelona: Miquel Borras, 1844.
Escrita en nostra llengua catalana
[29978] Contistes portuguesos. Vol. 12. Barcelona: Societat Catalana d’Edicions, 1913.
[29984] Prosadors nord-americans no contemporanis. Vol. 102. Biblioteca popular de “L’Avenç” 102. Barcelona: L’Avenç, 1909.
[29976] Contistes francesos. Vol. 16. Barcelona: Societat Catalana d’Edicions, 1914.
[29982] Balades i contes japonesos. Vol. 103. Biblioteca popular de “L’Avenç” 103. Barcelona: L’Avenç, 1909.
Conté: Horai; Oshidori; O-Sichi, la filla del Yaoya; Història de Mimi-Nashi-Hoichi; L’Història d’O-Tei; Mujina... Il·lustració de la coberta signada per Billy
[26951] Tesoro breve de las letras hispánicas | serie mosaico español III. Vol. III, Literaturas catalana, valenciana y balear. Madrid: Magisterio Español (EMESA), 1976.
Conté: textos de: Alcover, Joan; Almela i Vives, Francesc; Andrés Estellés, Vicent; Arderiu, Clementina; Aribau, Bonaventura-Carles; Artola, Bernat; Bonet, Blai; Boscà, Joan; Carner, Josep; Casp, Xavier; Costa i Llobera, Miquel; Desclot, Bernat; Duran i Tortajada, Miquel; Eiximenis, Francesc; Espriu, Salvador; Foix, J. V.; Garcés, Tomàs; Garcia i Torres, Francesc Vicent; Guarner, Lluís; Guimerà, Àngel; Jaume I, Rei de Catalunya-Aragó; Liost, Guerau de; Llorente, Teodor; Llull, Ramon; López-Picó, Josep Maria; Manent, Marià; Maragall, Joan; March, Ausiàs; Martorell, Joanot; Muntaner, Ramon; Oller, Narcís; Ors, Eugeni d’; Pere el Cerimoniós; Perucho, Joan; Pla, Josep; Puig i Ferreter, Joan; Riba, Carles; Roig, Jaume; Rosselló-Pòrcel, Bartomeu; Rubió i Ors, Joaquim; Rusiñol, Santiago; Ruyra, Joaquim; Sagarra, Josep Maria de; Salvador, Carles; Salvat-Papasseit, Joan; Sánchez-Juan, Sebastià; Sant Jordi, Jordi de; Serafí, Pere; Verdaguer, Jacint; Villangómez Llobet, Marià
[29973] O-Shichi, la filla del yaoya i altres balades i contes japonesos. Vol. 52. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 52. Barcelona: Josep Janés, editor, 1935.
[29988] Faulas alemanas. Manresa: Impremta de la Revista Catalana, 1881.
[29981] Contes extrangers. Vol. 14. Biblioteca d’El Poble Català 14. Barcelona: Tobella i Costa, 1909.
Es tracta d’una antologia de contistes estrangers diversos. Conté 21 contes
[29987] Contes populars del Japó. Vol. 30. Biblioteca popular de “L’Avenç” 30. Barcelona: L’Avenç, 1904.
[29980] Triall de Noveles Galants e d’algunes jocositats en vers del temps de la vellura. Barcelona: Stampa de Fidel Giró, 1910.
[29985] Faules isòpiques. Vol. 6. Històries d’altres temps 6. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1908.
Text català i gravats reproduïts de dues edicions gòtiques del segle XVI. Faules Isòpiques d’Aviano, Alfonso, Poggio i altres autors
[29992] Les metamorfosis. Vol. 50, 53. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 50, 53. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1929.
Volum I: llibres I-IV (1929), 120 p.; Volum II: llibres VI-XI (1931), 172 p. Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[29991] Apologia i Flòrides. Vol. 58. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 58. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1932.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[29993] Amor y Psiquis. Barcelona: Ramon Miquel y Planas, 1905.
Edició particular del traductor
[26505] Tino Costa. Barcelona: Círculo de Lectores, 1970.
20 cm
[26509] Tierras del Ebro. 4ª ed., rev. ed. Barcelona: José Janés, 1948.
20 cm
[26504] Relatos del Delta. Esplugues de Llobregat: G.P., 1970.
[26513] Caminos de noche. Barcelona: Luis Miracle, 1937.
19 cm
[26508] La Hora negra | notas de un estudiante que murió loco. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1955.
19 cm
[26503] Tierras del Ebro. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1977.
18 cm
[26512] Tierras del Ebro. Barcelona: Luis Miracle, 1940.
19 cm
[26507] Caminos de noche. 5ª ed. Barcelona: Noguer, 1955.
20 cm
[26502] La masía. 2ª ed. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1977.
20 cm
[26511] Caminos de noche. 3ª ed. Barcelona: José Janés, 1947.
20 cm
[26506] Tierras del Ebro. 6ª ed. Barcelona: Noguer, 1956.
Pròleg: Agustí, Ignacio. 20 cm
[26501] La espera. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1977.
20 cm
[26510] Tino Costa. Barcelona: Destino, 1948.
19 cm
[26138] Alguer, 1821. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Sesé; il.; 21 cm
[29995] Regina Orlis. Biblioteca Neus de Novel·les Blanques. Barcelona: Mentora, 1926.
[45978] El teatre anglès a Catalunya: Bibliografia de les traduccions de Salvador Vilaregut." In Miscel·lània Germà Colón, 2, 145-163. Vol. XXIX. Estudis de llengua i literatura catalanes XXIX. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1994.
"[45980] James Joyce a ciutat. Els irlandesos: James Joyce." Faig, no. 14 (1981): 26-29.
"