Bases de dades bibliogràfiques
[32542] 40 sonets de Shakespeare. Vol. 66. Els Llibres de l’Óssa Menor 66. Barcelona: Proa, 1970.
Text dels poemes en català i en anglès. Pròleg i selecció del traductor, Joan Triadú.
[46117] El 98 en la literatura catalana." Serra d’Or, no. 458 (1998): 21-24.
"[46502] The adaptation of Shakespeare’s pentameter into Catalan." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 52: 4 (2006): 307-332.
"[32413] Agonia. Vol. 42. Nova col·lecció lletres 42. Barcelona: Albertí, 1958.
[26096] El Alma de Cataluña. Antología poética catalana contemporánea, Edited by Josep Conangla Fontanilles. La Habana: Imp. La Milagrosa, 1941.
Conté: Aribau; Agelet Jaime; Agelet Salvador; Albert Catalina; Albert Salvador; Alfonso y Orfila; Alcocer Juan; Almela Vives Francisco; Alomar Gabriel; Arderiu Clementina; Artola Bernardo; Arus y Colomar Juan; Balaguer Víctor; Bartra Agustín; Bartrina Joa
[26208] La Alquería de los amores. Barcelona: Llibreteria de Joan Roca y Bros, 1866.
[1] f. de làm.: il.; 24 cm. A la coberta hi diu: “poema popular: escrit en catalá per Francesch Pelay y Briz”
[40263] Als tebans (fragment)." Ariel, no. Any 1, núm. 3-4 (juliol-agost 1946) (1946): 48.
"[46079] Una altra lectura de Dante: les traduccions de Josep Lleonart." Revista de Catalunya, no. 132 (1998): 105-120.
"[48564] Amors. Barcelona: Quaderns Crema, 2000.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[30397] Les amors camperoles de Perot & Janota. 1ª ed. Barcelona: A. Bulbena, 1905.
Escrites en francès per Claude Gauchet a imitació de Teòcrit. Traslladades a la llengua catalana amb la mateixa mètrica
[46348] Anàlisi descriptiva de les traduccions de poemes de W. B. Yeats i Stephen Spender a la Revista de Poesia i els Quaderns de Poesia." In Les revistes literàries a la Catalunya d’entreguerres. Crítica, recepció, traducció, edited by Jordi Malé and Joan R. Veny-Mesquida, 161-181. Lleida: Pagès Editors, 2008.
"[26429] Anécdotas y cuentos que se atribuyen á Vicente García, rector de Vallfogona seguido de sus mejores poesias. Barcelona: Papeleria del Sucesor de Antonio Bosch, 1880.
Conté: Cuentos y anécdotas; poesías de V.García: Sentimiento de un galán á las lágrimas
[30212] Àngel i dimoni. Barcelona: Nebots de López Robert i cía, 1919.
Fantasia. Traducció en vers català
[40094] Angoixa." Poesia, no. núm. 15 (1945): 3-4.
"[26369] Años de aprendizaje. Obras completas. Barcelona: Edicions del Mall, 1985.
[26900] Antología. Barcelona: Ediciones Saturno, 1972.
[26965] Antología. València: Pre-Textos, 1999.
Edició bilingüe
[26140] Antología. Espulgues de Llobregat: Plaza y Janés, 1982.
Conté: De Canciones y Elegías (1913-1916): A la esperanza; Lejanía; Ahora estoy en el umbral...; Canción de la conformidad de cada momento; El nombre; ¿Y si allá en el camino...?.De La alta libertad (1916-1920): La alta libertad; Retorno; Pasa, viento
[26139] Antología. Madrid: Rialp, 1961.
[26247] Antología de Josep Carner. Barcelona: Plaza y Janés, 1977.
Conté: Los albaricoques y las pequeñas recogedoras; Calidia y los melocotones; Las nueces de la merienda; Las uvas inmortales; Siurana; Naranjo de Soller; Retorno a Cataluña; Mi balcón; Cancioncilla incierta; Las damas del paseo de Grac.
[48468] Antologia de la lírica nord-americana. Vic: EUMO, 1982.
Col·lecció Reduccions
[26890] Antología de la obra poética de J.Mª de Sagarra. Barcelona: Polígrafa, 1973.
Pròleg: Joan de Sagarra; Conté: Joan de lOs; Recuerdo de Solsona; Chora; Lhereu Riera; El mal cazador; A una nueva amiga; Romance de Santa Lucía; Vila del Montseny; Canción de Suburbio; El deseo malva y rosa; Cordelia; Paisaje;
[32037] Antologia de la poesia negra nord-americana. Melilla: Josep Serra-Estruch, 1942.
Publicació clandestina. Sobre les edicions de Josep Serra-Estruch vegeu els números 13 i 14 de la revista L’Esplai del juny de 1979.
[26087] Antología de la poesía social catalana. Madrid: Alfaguara, 1970.
[26095] Antología de poetas catalanes contemporáneos. Madrid: Rialp, 1952.
Edició de Paulina Crusat Conté: Guerau de Liost; José Carner; José María López Picó; José
[26097] Antología de poetas mallorquines. Vol. Los poetas, 86. Los poetas Los poetas, 86. Madrid, 1930.
Selecció, pròleg i traducció de Bartomeu Rosselló-Pòrcel
[26383] Antología de Salvador Espriu. 2ª ed. rev. y aum. ed. Esplugues de Llobregat. 3ª edición bilingüe en 1985.: Plaza y Janés, 1985.
Conté: seleccions de: Cementerio de Sinera: I, II, III, IV, V, VII, IX, X, XVII, XVIII, XIX, XXII, XXIII, XXIV, XXV, XXVI, XXVII, XXIX, XXX; de Las horas: I, II, III; de Mrs. Death; de El caminante y el muro: I. Las sombras, el río, el sueño perdi
[26387] Antología lírica. Madrid: Rialp, 1956.
Conté: Índice: CEMENTERIO DE SINERA; LAS HORAS (I, II, III); MRS. DEATH; EL CAMINANTE Y EL MURO: I. LAS SOMBRAS, EL RÍO, EL SUEÑO PERDIDO; III. EL MINOTAURO Y TESEO; FINAL DEL LABERINTO. 15 cm. Estudio, selección y versión de Enrique Badosa
[27019] Antología lírica de Jacinto Verdaguer. Madrid: Cía. Iberoamericana de Publicaciones, 1929.
Pròleg: Mestres, Apelles; Conté: seleccions de: Idilios y Cantos Místicos; Caridad; El Sueño de San Juan; Patria; Jesús Niño; Rosal de Todo el Año; San Francisco; Flores del Calvario) Aires del Montseny; Flores de María; Al Cielo. [1] f. de làm. 19 cm. A
[26828] Antología poética. Palma de Mallorca: Papeles de Son Armadans, 1960.
Conté: Fragmento poéticos de Tragedia: Parlamento de Corella, Parlamento de Caldesa; Oración a la Santísima Virgen María, que tiene en su regazo a su Hijo, Dios Jesús, descendido de la Cruz; La Sepultura: El caballero Corella describe la sepultura de
[26136] Antología poética de la lengua catalana | puesta en versos castellanos [a cargo de] Félix Ros. Madrid: Editora Nacional, 1965.
Selección y prólogo de B. Rosselló-Pòrcel; portada e ilustraciones de Orbegozo
[46420] Antoni Ribera, senyor de la fantasia científica." Serra d’Or, no. 504 (2001): 25-27.
"[46623] Apollinaire et l’avant-garde catalane: Coïncidences et influences sur Junoy et Salvat-Papasseit." Alfinge, no. 4 (1986): 129-141.
"[46601] Approaching the work of Carles Riba." Catalan Writing, no. 3 (1989): 47-51.
"[46480] Aproximació a l’obra de Bartomeu Forteza." Lluc, no. 785 (1995): 15-22.
"[46443] Apunts sobre la poètica de Marià Manent." L’Avenç: Revista d’Història, no. 120 (1988): 28.
"Publicat a la secció “Dossier: Marià Manent, 90è aniversari”.
[26169] El Arbol de fuego. Santo Domingo [República Dominicana]: Montalvo, 1940.
la publicación en catalán es posterior a la castellana; 19 cm
[46342] Armand Obiols i la configuració del Grup de Sabadell." Els Marges, no. 85 (2008): 17-51.
"[46035] Arte y exilio: Du Bellay y Riba." In Lectures de Carles Riba i Màrius Torres, 53-66. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
"[27009] La Atlántida. Madrid: Aguilar, 1962.
22 cm. Adaptación del texto original por José Miguel Velloso; ilustraciones de Julio Castro
[27030] La Atlantida. 8ª ed. Barcelona: Llibrería Espanyola de Antoni López, 1902.
20 cm
[27038] La Atlántida. Madrid: Tip. Gutenberg, 1884.
23 cm. A la coberta hi diu: “poema escrito en catalán”
[27004] La Atlántida. Barcelona: Estampa de Jaume Jepús, 1878.
[27018] La Atlántida. Barcelona: Tip. Vda. Luis Tasso, 1930.
Pròleg: Montaner, Joaquín; Il.: Agudo Clarà, J. 20 cm il.
[27020] La Atlántida. Barcelona Edició del Cinquantenari 1877-1927,: Estampa de la Casa Miquel Rius, 1929.
36 cm
[27027] La Atlántida. Barcelona: Editorial Ibero-Americana Antonio Viladot, 1907.
1 f. 16 cm
[27029] La Atlántida. 9ª ed. Barcelona: Librería Científico-Literaria Toledano, López y Cía, 1905.
22 cm
[27014] La Atlántida. Buenos Aires: Tor, 1943.
19 cm
[27003] La Atlántida. Barcelona: Librería de D. Juan Oliveres, 1878.
[27006] La Atlántida. Bilbao: Editorial Vasco Americana, 1967.
[29977] Atlàntiques: antologia de poetes portuguesos. Vol. 132. Biblioteca popular de “L’Avenç” 132. Barcelona: L’Avenç, 1913.
[26589] Ausias March. Barcelona: Cervantes, 1921.
Conté: Cantos de amor: n.: 1- 10- 11- 13- 16- 18- 19- 20- 21- 22- 28- 52- 54- 63- 66- 76- 89- 98- 101. 14 cm. A la coberta hi diu: “traducción de Jorge de Montemayor (1560) corregida y enmendada, en vista del original catalán, por Manuel de Montoliu”
[26588] Ausiàs March | obras. Barcelona: Yunque, 1941.
Pròleg: Riquer, Martí de; Conté: I Aixì com cell qui en lo somni es delita; II Pren-me enaixí com al patró que en platja; III Alt e amor, don gran desig sengendra; X Si com unrey, senyor de tres ciutats; XI ¿Quins tan segurs consells cas encerc
[39479] "Balada anglesa." Poesia, no. núm. 1 (1944): 4.
Autor anònim.
[30962] Balada de Cataluña: seguida de una traducción en verso catalan. Barcelona: Imp. C. Verdaguer, 1868.
Traductor no identificat
[32676] La balada de la presó de Reading. Vol. 1. Les Edicions de El Pont. Sèrie Universal 1. Barcelona: Miquel Arimany, 1958.
Escriptor irlandès. Pròleg de Joan Triadú.
[31260] La balada de la presó de Reading. 1ª ed. Vol. 35. Biblioteca de la Rosa dels Vents 35. Barcelona: La Rosa dels Vents, 1937.
La balada de la presó de Reading, seguida dels Poemes en prosa
[32677] La balada de la presó de Reading. Els Cinquanta-cinc. Barcelona: s/n, 1950.
Escriptor irlandès. Edició de bibliòfil.
[39582] La ballarina; Els núvols; El paisatge zero." Dau al set, no. núm. 8 (juliol 1949) (1949): 9-12.
"[27039] A Barcelona. Manila: Imp. de la Oceanía Española, 1883.
21 cm
[30195] La Belle Dame sans merci. París: Libraire Honoré Champion, 1936.
Traducció publicada a la revista La Romania l’octubre de 1936
[48614] La belle dame sans merci. Barcelona: Quaderns Crema, 1983.
Col·lecció Sèrie Gran
[46396] Bernat Metge, patrimoni de qui?" Serra d’Or, no. 477 (1999): 46-49.
"[46047] Bibliografia de Llorenç Villalonga." Randa, no. 33 (1993): 131-175.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Vida i obra de Llorenç Villalonga”.
[46017] Bibliografia de Marià Manent In Biblioteca Serra d’Or. Vol. 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46058] Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia, no. 37 (1988): 77-104.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[46559] Bibliografía shakesperiana en España: Crítica y traducción. Alacant: Instituto de Estudios Alicantinos, 1983.
[26402] Bien lo sabéis y es profecía. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Ferran, Jaume
[40538] El bosc és florit." Ariel, no. Any 5, núm. 23 (desembre 1951) (1951): 74.
"[31214] Les Bucòliques. Barcelona: Impremta Altés, 1911.
[31211] Les Bucòliques. Vol. 4. Col·lecció de literatures antigues 4. Barcelona: R. Duran Alsina, 1918.
Traduïda del llatí en romanç i en vers catalanesc per Llorenç Riber
[48567] Caín: un misteri. Barcelona: Quaderns Crema, 1997.
Col·lecció In amicorum
[48047] Calculations.... Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Els Llibres de l'Óssa Menor"
[30747] Calendau: poema provençal en XII cants. 1ª ed. Barcelona: Ilustració catalana, 1914.
[30753] Calendau: poema provensal en XII cants. 2ª ed. Barcelona: J. Roca y Bros, 1871.
[30150] La calumnia. Barcelona: Impremta Elzeviriana, 1901.
Traduïda al català i posada en vers per F. M. S. Fernán Caballero és el pseudònim de Cecilia Bölh de Faber
[40395] El campus damunt el turó." Serra d’Or núm. 152 (maig) (1972): 32.
"[48615] La cançó de Roland. Barcelona: Quaderns Crema, 1984.
Col·lecció Biblioteca mínima
[48038] La Cançó de Roland. Barcelona: Proa, 1991.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[32067] Cançons d’innocència i experiència. Mostrant els dos estats contraris de l’ànima humana. Vol. 15. Llibres del Mall 15. Barcelona: Curial, 1975.
Edició bilingüe
[27032] Canigó. Madrid: Impr. de Fortanet, 1898.
Pròleg: López de Ayala y Álvarez de Toledo, Jerónimo, Conde de Cedillo; Il.: Santa María, Marceliano. 26 cm il. A la coberta hi diu: “leyenda pirenaica del tiempo de la Reconquista “
[30383] El cant al sol. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
En cinquanta llengües amb música de Jaume Pahissa. Introducció de Joaquim Cases-Carbó
[48470] Cant de mi mateix. Vic: EUMO, 1985.
Col·lecció Reduccions
[30972] El càntic dels càntics de Salomó. Barcelona: Institut de la Llengua Catalana, 1918.
Versió segons els textos originals i amb anotació de Mn. Frederic Clascar
[47699] Càntic espiritual. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[26583] Canto espiritual. Barcelona: Edicions del Mall, 1985.
Pròleg: Sobré, J. Miquel; 21 cm
[26585] Canto espiritual. Tortosa: Geminis, 1959.
18 cm
[40278] Canto VIII; Canto XLV." Ariel, no. Any 5, núm. 21 (gener 1951) (1951): 34-36.
"[30654] Cants. 1ª ed. Barcelona: Oasi, 1938.
[46576] Carles Riba." In Història de la literatura catalana. Part moderna, edited by Joaquim Molas, 322-327. Vol. IX. Barcelona: Ariel, 1987.
"[46336] Carles Riba. Vol. 10. Biografies Populars 10. Barcelona: Alcides, 1963.
[46375] Carles Riba (1893-1959), I i II. Vol. 71 i 74. Biblioteca Abat Oliba 71 i 74. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1989.
[46512] Carles Riba Bracons. Papers de joventut. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1987.
[46306] Carles Riba, doble traductor de La Odissea. Análisis y motivaciones: Estudio comparativo, en confrontación con el original de las dos traducciones (1919 y 1948) de La Odisea, por el poeta catalán Carles Riba.. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1973.
Resum de tesi doctoral.
[46007] Carles Riba, hel·lenista i humanista. Vol. 44. Publicacions de La Revista. Segona sèrie 44. Barcelona: Barcino, 1984.
Inclou, en forma d’apèndix, “Fragments dels textos originals” (poesia grega), “Sobre les Elegies” i “Sobre la traducció ribiana de l’epitalami de Catul”.
[46399] Carles Riba, home de lletres." Circulart, no. 29-30 (1993): 5-11.
"[46362] Carles Riba i Alemanya." In Carrers de frontera. Passatges de la cultura alemanya a la cultura catalana, edited by Arnau Pons and Simona Skrabec, 174-180. Vol. I. Barcelona: Institut Ramon Llull, 2007.
"[46566] Carles Riba i Bracons. Escriptor i humanista." In La nostra gent. Història de Catalunya, 35-45. Vol. 4. Esplugues de Llobregat: Plaza & Janés, 1988.
"[46387] Carles Riba i els clàssics. Les primeres traduccions (1911-1917)." In Actes del Simposi Carles Riba (Barcelona, 17-19 d’octubre de 1984), edited by Jaume Medina and Enric Sullà, 139-174. Vol. 17. Biblioteca Filològica 17. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1986.
"[46376] Carles Riba i Friedrich Hölderlin. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1987.