%0 Book %D 1930 %T Contribución a la bibliografía española de Shakespeare: Catálogo bibliográfico de la colección del autor %A Par, Alfons %I Diputación Provincial de Barcelona: Instituto del Teatro Nacional %C Barcelona %G eng %0 Book %D 1930 %T Contribución a la bibliografía española de Shakespeare: Catálogo bibliográfico de la colección del autor %A Par, Alfons %K 00 bibliografia %K 06 literatura anglesa %K 06 literatura catalana %K 06 literatura espanyola %K 1800-1890 %K 1890-1906 %K 1906-1923 %K 1923-1939 %K Albert Torrellas, A %K Balaguer, Víctor %K Barallat i Falguera, Celestí %K Bulbena i Tosell, Antoni %K Caldés, Vicenç %K Capdevila, Carles %K Carner, Josep %K Codolosa, Josep M %K Coma, Abelardo %K Farran i Mayoral, Josep %K Font i Presas, R %K Girbal Jaume, F %K Jordana, Cèsar August %K Martí Sábat, Josep %K Maseras, Alfons %K Masriera, Artur %K Montoliu, Cebrià %K Montoriol Puig, Carme %K Morera i Galícia, Magí %K Par, Alfons %K Perpinyà, Joan %K Pomés Soler, Ramon %K Puig i Ferreter, Joan %K Reventós, Manuel %K Ruiz, Diego %K Sandarán Bacaría, Josep %K Shakespeare, William %K Soler, Gaietà %K Torres i Ferrer, Francesc %K Vilaregut, Salvador %K XXX-1800 %X Catàleg de traduccions, relats i obres crítiques de Shakespeare, tant del castellà com del català, del 1772 fins a la dècada de 1920. %I Diputación Provincial de Barcelona: Instituto del Teatro Nacional %C Barcelona %G eng %0 Book Section %B Lo rei Lear. Tragedia de Guillem Shakespeare feelment arromançada en estil de catalana prosa per Anfòs Par. Ab notes esplicatives dels mellors comentaristes anglesos y estudis critics del traductor %D 1912 %T Prefaci %A Par, Alfons %E Shakespeare, Guillem %B Lo rei Lear. Tragedia de Guillem Shakespeare feelment arromançada en estil de catalana prosa per Anfòs Par. Ab notes esplicatives dels mellors comentaristes anglesos y estudis critics del traductor %I Associació Wagneriana %C Barcelona %P IX-XV %G eng %0 Book %D 1936 %T Representaciones shakesperianas en España %A Par, Alfons %I Biblioteca Balmes / Librería General de Victoriano Suárez %C Barcelona-Madrid %P 2 vol. %G eng %0 Book %D 1936 %T Representaciones shakesperianas en España %A Par, Alfons %K 00 estudi descriptiu %K 00 estudi històric %K 01 teatre %K 03 companyies teatrals %K 03 crítica %K 03 recepció %K 03 representacions %K 06 literatura anglesa %K 06 literatura catalana %K 06 literatura espanyola %K 1800-1890 %K 1890-1906 %K Balaguer, Víctor %K Codolosa, Josep M %K Shakespeare, William %K Soler, Gaietà %K XXX-1800 %X Estudi cronològic de les representacions a Madrid i a Barcelona d’obres de Shakespeare o relacionades amb ell a partir de 1772 i fins al 1900; s’hi inclouen resums argumentals, notícies de les companyies i dels teatres, i crítiques. %I Biblioteca Balmes / Librería General de Victoriano Suárez %C Barcelona-Madrid %P 2 vol. %G eng %0 Book %D 1935 %T Shakespeare en la literatura española %A Par, Alfons %K 00 estudi descriptiu %K 00 estudi històric %K 01 teatre %K 03 recepció %K 03 representacions %K 05 paròdia %K 06 literatura anglesa %K 06 literatura catalana %K 06 literatura espanyola %K 07 Associació Wagneriana %K 07 Teatre Íntim %K 1800-1890 %K 1890-1906 %K 1906-1923 %K 1923-1939 %K Balaguer, Víctor %K Barallat i Falguera, Celestí %K Bulbena i Tusell, Antoni %K Carner, Josep %K Codolosa, Josep M %K Coma, Abelardo %K Farran i Mayoral, Josep %K Ferrer i Codina, Antoni %K Font i Presas, R %K Franquesa i Gomis, Josep %K Gual, Adrià %K Jordana, Cèsar August %K Lleonart, Josep %K Masriera, Artur %K Montoliu, Cebrià %K Monturiol, Carme %K Morera i Galícia, Magí %K Pallardó, Alfred %K Shakespeare, William %K Soler, Gaietà %K Vilaregut, Salvador %X Aquest llibre de recepció de Shakespeare es divideix en dues parts: la primera, “El realismo” i, la segona, “Escuelas Modernas”. A la primera part, només hi ha un breu apunt final a la recepció de Shakespeare a la literatura catalana. A la segona, en canvi, hi ha dedicats dos capítols: el primer sobre la falta de tradició literària i l’afany d’incorporació que es produeix en la literatura catalana, amb la qual cosa explica la intenció que tenen els traductors i les traduccions que es duen a terme; el segon parla de les reaccions de diferents literats catalans davant de Shakespeare: Par, Comas i Costa; Carner; Puig i Ferreter; Vinyes; Cebrià Montoliu, Morera i Galícia, Farran i Mayoral, Sagarra, Crexells, Esclasans, Plana, Carme Montoriol, Mascaró i Jordana. %S Colección de Crítica Shakesperiana %I Biblioteca Balmes / Librería General de Victoriano Suárez %C Barcelona-Madrid %G eng %0 Book %D 1935 %T Shakespeare en la literatura española %A Par, Alfons %S Colección de Crítica Shakesperiana %I Biblioteca Balmes / Librería General de Victoriano Suárez %C Barcelona-Madrid %V II: Realismo; Escuelas Modernas %G eng %0 Book %D 1916 %T Vida de Guillem Shakespeare segons les mellors biographies angleses y compte habut dels darrers documents desarxivats %A Par, Alfons %I Llibreria de Verdaguer %C Barcelona %G eng %0 Book %D 1930 %T Vida de Shakespeare %A Par, Alfons %I Instittuto del Teatro %C Barcelona %G eng