%0 Book Section %B Marià Manent %D 1989 %T Marià Manent i la traducció %A Parcerisas, Francesc %K 00 estudi descriptiu %K 01 poesia %K 04 traducció %K 04 traduccions indirectes %K 05 versió %K 06 literatura anglesa %K 06 literatura catalana %K 06 literatura danesa %K 06 literatura espanyola %K 06 literatura nord-americana %K 06 literatura xinesa %K 07 Alpha %K 07 Llibreria Catalònia %K 07 Publicacions de la Revista %K 1906-1923 %K 1923-1939 %K 1939-1975 %K 1975-XXX %K Andersen, Hans Christian %K Chesterton, G. K %K Coleridge, Samuel Taylor %K Dickinson, Emily %K Keats, John %K Kipling, Rudyard %K Manent, Marià %K Thomas, Dylan %K Waley, Arthur %K Wang Wei %X Glosa de la figura de Marià Manent com a gran escriptor i gran traductor, en paral·lel de figures de la magnitud de Pavese, Pasternak, Eliot o Borges. Parcerisas parla de les traduccions de Manent, de les afinitats que sentia cap a a autors de la literatura anglesa i nord-americana, i de les seves versions de poesia xinesa. %B Marià Manent %I ICE de la Universitat de Barcelona %C Barcelona %P 17-23 %G eng