%0 Book Section %B Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny %D 1997 %T La traducció en el Noucentisme: Miquel Ferrà %A Camps, Assumpta %K 00 estudi descriptiu %K 01 poesia %K 02 decadentisme %K 02 Noucentisme %K 02 Romanticisme %K 03 estil %K 03 mètrica %K 06 literatura alemanya %K 06 literatura anglesa %K 06 literatura catalana %K 06 literatura francesa %K 06 literatura italiana %K 06 literatura llatina %K 06 literatura portuguesa %K 1906-1923 %K Carducci, Giosuè %K D’Annunzio, Gabriele %K Ferrà, Miquel %K Gautier, Théophile %K Goethe, Johann Wolfgang von %K Hugo, Victor %K Leopardi, Giacomo %K Longfellow, Henry Wadsworth %K Moréas, Jean %K Quental, Antero de %K Symons, Arthur %K Tibul %K Verhaeren, Émile %K Verlaine, Paul %K Vigny, Alfred de %X Estudi del llibre Les muses amigues, un recull de traduccions poètiques diverses de Miquel Ferrà, representatiu del seu esforç com a traductor per omplir els innombrables buits de la tradició literària pròpia. L’anàlisi d’Assumpta Camps se centra en el comentari dels poemes traduïts de literatura italiana (Carducci i D’Annunzio) i inclou, en forma de nota, la transcripció de les quatre traduccions de l’italià comentades en l’article. %B Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny %I Publicacions de l’Abadia de Montserrat %C Barcelona %V I %P 209-220 %G eng