%0 Journal Article %J Quaderns: Revista de Traducció %D 2001 %T Poe, Baudelaire, Riba %A Cabré, Miriam %K 00 estudi descriptiu %K 01 poesia %K 02 Modernisme %K 02 Noucentisme %K 02 parnassianisme %K 02 simbolisme %K 03 recepció %K 04 literatura comparada %K 04 traduccions directes %K 05 assimilació %K 06 literatura catalana %K 06 literatura francesa %K 06 literatura nord-americana %K 1906-1923 %K 1923-1939 %K Baudelaire, Charles %K Poe, Edgar Allan %K Riba, Carles %X Article sobre la versió de Carles Riba de les Històries Extraordinàries d’Edgar Allan Poe (1915-1918) i la seva importància al moment que la va veure néixer. L’autora en valora també la recepció crítica de l’època. Es tracta d’una obra pionera dins de la campanya que veia la traducció com un deure de l’intel·lectual, i que li atorgava, a les primeres dècades del segle XX, un paper principal en la reconstrucció de la llengua literària i la formació de models culturals. Riba interpretava la figura de Poe seguint la pauta de Baudelaire, que també va guiar la traducció ribiana. %B Quaderns: Revista de Traducció %P 119-131 %G eng %N 6