%0 Book Section %B Teatro y traducción %D 1995 %T Sobre las traducciones españolas del teatro simbolista en lengua francesa %A Anoll Vendrell, Lídia %E Lafarga, Francisco %E Dengler, Roberto %K 00 estudi descriptiu %K 01 teatre %K 02 simbolisme %K 03 recepció %K 04 traducció %K 06 literatura catalana %K 06 literatura francesa %K 1890-1906 %K 1906-1923 %K 1923-1939 %K Fabra, Pompeu %K Maeterlinck, Maurice %K Massó i Ventós, J %K Pena, Joaquim %X L’autora constata la presència escassa de traduccions d’obres del teatre simbolista, a excepció de Maeterlinck, de qui destaca les versions tant a l’espanyol com al català. Es menciona la traducció catalana de L’intrusa, duta a terme el 1890 per Pompeu Fabra, i Interior del mateix traductor, el 1894. També es parla de la traducció de Les set princeses i Sor Beatriu, realitzades el 1912 per J. Massó i Ventós. Finalment, l’autora menciona l’obra Pel·leas i Melisanda, traduida el 1930 per Joaquim Pena. %B Teatro y traducción %I Universitat Pompeu Fabra %C Barcelona %P 177-184 %G eng